انتقل إلى المادة: من ٣١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الشخصيات. العراق (باستثناء بغداد والكاظمين)، ١٩١٩" [و‎‎٦‎٦] (٣١٨/١٣٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٥٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

57
(1705)
i
jawwAd al matar.
?i r £ pe i rt u 1 ? amed Shaikh al Hulqah in Ba'qnbah from which a man
named Abdullah Shaikh al Hulqah is trying to eject him. Though ‘Abdullah may have
the right in law, he has none m equity. Jawwad was helpful in the summer of 1917 in
getting water down the Khorasan when it was dammed by people upstream.
jawwAd al musir, hAji.
Shamiyah division. Rais of the Kurd and owner of the village of ‘Aqar. A fine
S 1 1 1 Vl at0r - j at charac J :er easil y swayed but at heart not a bad fellow. He and his brother
Khadim and Marzuq al Awwad,were deported to Baghdad in April for suspected complicity
m the Na]af riots. Hap Jawwad and Marzuq were returned later. The effect upon them
was most salutary. ^
jawwAd sAhib al jawAhir, SHAIKH.
The cleverest man in Najaf and capable of any unscrupulous action for the sake of
money. Quite regardless of unpopularity. He would be extremely valuable if he were
not so utterly unreliable. He invariably interferes in politics and no intrigue can be
carried on without his knowledge. He was sent to Baghdad by Muhammad Kadhim
\ azdi, together with Agha Mahmud Hindi, during the Najaf troubles of the spring of
1918, to carry Yazdi s petitions to the Government, but Yazdi admitted in private that
he had sent him chiefly in order to get him out of the way.
He was one of the Haiyat Muslihah (Conciliatory Party), organised by the Turks
after the troubles of April, 1915.
JAZT AL HUSAIN.
Of Samawah district. He shares the position of chief of the Barkat tribe (B. Huchaim),
with six lesser men. Aged 60. The tribes are cultivators and own moderately rich
lands but are not otherwise important.
JODAH AL ‘AJAM
Shaikh of the Challabiyin section of the Zubaid. Lives on the borders of Jazirah
and Bughailah canal. He is the Shaikh who controls Bughailah itself and the roads
leading therefrom. He was entirely helpful until the Turks returned to Bughailah after
Ctesiphon. He used to send regular news and assisted several messengers to pass out of
Bughailah towards the Holy Places. He came into Kut several times, and after Ctesiphon
wrote to say that he could hold out if we kept a gunboat at Bughailah. After the
occupation he proved less and less satisfactory. He was disliked and distrusted by his
tribesmen and though profuse in promises of service in the matter of road and bund,
accomplished little. In the winter of 1917 he was known to be in communication with
‘Ajil al Samarmad, then an outlaw, and to have harboured a Turkish spy. When his
house was searched a British Army rifle was found concealed in it. He was tried by a
military court, fined Rs. 5,000, and is to live at Baghdad for 12 months at his own expense.
JUBUR IBN NAIYIM.
Merchant of ‘Amarah. Jubur has had considerable dealing with the A.P.O.’s office
owing to his being a sub-tenant of Shaikh Mutashshar of the Albu Darraj, with whom he is
constantly having disputes.
JUMA‘ IBN SHIRZAH.
A Faili Lur who, for many years, was settled in Baghdad. He has now built himself a
fort just south of the Ab-i-Tursaq, where he cultivates some land, and lives in friendly
relations with the Hamad tribe.
JUWI AL LAZIM.
B. Lam, Bait Madhkur. Farmer of the large ‘Ali Sharqi Muqata'ahs, Thulth and
Thulthain, which he has held ever since 1909, when their former owner, Ghadhban, went
into exile. Javid Pasha, Governor of Basrah, called in Ghadhban in October, 1914, and
gave him Thulthain, notwithstanding the fact that a five years’ lease had been renewed
with Juwi six or seven months earlier. He was at first obliged to join the Turks, but
welcomed their withdrawal. We restored the estate to him. The cultivation is done
by the Sarraj and other tribes, the B. Lam confining themselves to grazing. Age 40-45.
The best of the Bani Lam shaikhs. Hot tempered but thoroughly loyal and fully alive
to his responsibilities to Government. Has an undying hatred of Ghadhban.
kAdhim, mulla.
Bani Lam was one of Shaikh Fahad al Ghadban’s Mullas. (Fahad was father of
Kamandar, q.v.) No real influence ; relations with him have been satisfactory.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلَّد على بيانات سير ذاتية موجزة للأفراد الناشطين في العراق، وهي تحتوي في كثير من الأحيان على تعليقات حول طبيعة شخصياتهم، سمعتهم، انتماءاتهم السياسية، مهاراتهم في قيادة القوات المسلحة، ومواقفهم تجاه القوى الأوروبية والإقليمية.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٥٥ ورقة)
الترتيب

يوجد فهرس مرتب حسب المنطقة ثم أبجديًا حسب الاسم في الأوراق ١٤٩-١٥٥.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع (١٣٨ صفحة).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الشخصيات. العراق (باستثناء بغداد والكاظمين)، ١٩١٩" [و‎‎٦‎٦] (٣١٨/١٣٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/221و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038132679.0x000089> [تم الوصول إليها في ٩ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038132679.0x000089">"الشخصيات. العراق (باستثناء بغداد والكاظمين)، ١٩١٩" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٦</span>] (٣١٨/١٣٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038132679.0x000089">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x000090/IOR_L_PS_20_221_0136.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x000090/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة