مجموعة ٨/٢٨ "بلاد فارس؛ اليوميات؛ سيستان وكاين، أبريل ١٩٢٧ – ١٩٣٣" [ظ٦٠] (٤٣٤/١٣١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢١٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٥ يوليو ١٩٢٧-٢٥ أكتوبر ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
MC442FD—16—21-8-32—GIPS
2
ernor of Zahidan, has been transferred to
Bujmird. He is an amiable and inefficient
old man who was not above accepting the
meanest bribe.
68. Soviet activities. —The following mem
bers of the 4 Sharq coy. visited Zahioan
on 10th and proceeded to Zabul on 12th
July :—
(1) Waniloff Minyas, (2) Ditroff Sargai,
(3) Tibrokoff Wizal, and Urii Waladimir.
They had a letter of intoduction from Razza-
qoff, a Meshed trader, to his brother who is
employed in the Zahidan firm of Dost
Muhammad Khan, Tokhi. The latter deals
mostly in Russian goods. Both at Zahidan
and Zabul they collected samples of wool
and of Foreign imported cloths.
No. 1 is said to have spent four years at
Herat.
69. A Russian refugee, named Ibrahim
Mohamed, was sent to Zahidan under
escort with orders from the G. 0. G, Amnieh
to put him across the border into India. He
stated that he was an ^-officer of the
Russian army, whose relatives had been
killed by the Bolsheviks.
His Majesty’s Vice-Consul was instructed
to refuse a visa whereupon the local autho
rities said that a mistake liao been made and
that the man had left Meshed without per
mission and would be sent back. About
the same time it was rumoured that a large
number of refugees had left Meshed for
Zahidan, but were turned back by the
Amnieh—doubtless on receipt of news from
Zahidan that permission to enter India could
not be obtained.
Rumours have been persistent in Sistan
lately that the Russians intend to re-open
their Consulate at Zabul. This may have
been spread by the ‘ Sharq ’ representatives
referred to above. On the other hand the
Governor of Sistan, at present on a visit
to Birjand, informed H. M. Consul that he
had no official information on the subject.
70. Afghan Affairs. —Captain Tafazul
Hussein, of Gwalior Imperial Service Troops,
arrived at Zahidan from Mecca on 17th. He
stated that while at Mecca he had seen ex-
King Amanullah sweeping the ‘ Haram ’—a
duty, which according to Muhammadan
belief should be performed only when the
assistance of the Almighty is required
in an important undertaking.
71. Communications. —The road from
Mirjawa to the new Railhead at Nok Kundi
is reported to be in extemely bad condition.
From Mirjawa to Zahidan H. M. Consul
found it in moderately good repair, but
stretches exist which will rapidly deteriorate
with the increased traffic which can now be
expected.
At the request of H. M. Consul the local
authoritis at Zahidan have referred to Teh- #
ran a proposal that Indian lorry drivers
working as far as Nok Kundi should be
given annual Visas at Zahidan. No Teply
has yet been received and for the time being f
such drivers would be obliged to proceed
to Quetta to obtain a visa from the Persian
Vice-Consul there to enable them to return.
All railway staff at Zahidan and Mirjawa
were withdrawn by July 10th. Persian
traders at Zahidan state that they have
received news from Tehran that the railway j
may be re-opened as the Persian Govern- !
ment now desire to agree to tSe majority of
the conditions required by the Government
of India.
H. E. Shaukat U1 Mulk informed H. M.
Consul that he had written to the Foreign
Minister expressing the opinion that Persia
would lose heavily by the withdrawal.
Meanwhile Indian traders are jubilant and
expect increased trade from Kundi via
Afghanistan and they will, moreover, be
able to maintain only agencies in Persia and
headquarters at Kundi thus avoiding all
the restrictions of the Persian Monopoly
Law, passport control, etc. Agents will keep
them informed of the state of the local mar
ket to enable them to anticipate require
ments, while the onus of getting goods into
Persia will rest on the Persians in the case
of direct import by them and the Afghans
as regards smuggled goods.
72. Foreign travellers. —Herr Max
Rysikha and Fraulein Anna Koehler arrived
at Zahidan from India by motor cycle and
proceeded to Birjand on 1st July.
C. K. DALY, Major,
His Majesty's Consul.
His Majesty’s Consulate,
Sistan and Kain.
Report on Locusts July 1931.
No locusts have been reported in the Consulate area during July.
C. K. DALY, Major,
His Majesty's Consul.
حول هذه المادة
- المحتوى
نسخ مطبوعة من تقارير شهرية قدمها القنصل البريطاني في سيستان وكاين (كلارمونت بيرسيفال سكراين؛ الرائد كلايف كيركباتريك دالي).
تقدم التقارير معلومات عن: التجارة في المنطقة؛ عمليات رصد الجراد الصحراوي وتحركاته (تظهر من حين لآخر كملحق بالتقرير الرئيسي)؛ شؤون الحكومة الفارسية والقوات المسلحة الفارسية؛ تحركات المسؤولين القنصليين البريطانيين؛ الشؤون المحلية في بلدات المنطقة، بما في ذلك سيستان، بيرجند، سرهد (في بلوشستان الفارسية) ودوزداب [زاهدان]؛ الطرقات والسكك الحديدية؛ الشؤون الأفغانية؛ أنشطة ممثلي الحكومة الروسية السوفييتية في المنطقة، بما في ذلك نشر البروباجاندا السوفييتية؛ وتحركات الأجانب, وعلى الأخص الأوروبيين والروس.
أوراق محاضر الاجتماعات مرفقة مع كل تقرير، وكثيرًا ما تحتوي على ملاحظات بخط اليد كتبها موظفو مكتب الهند، مع الإشارة إلى فقرات مرقمة من التقرير.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢١٣ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. التقارير الشهرية مرتبة في موضوعات وفقرات، مع تخصيص رقم لكل موضوع جديد. تبدأ الموضوعات في السنوات ١٩٢٨-١٩٣١ بالرقم ١ للموضوع الأول في التقرير الأول لشهر يناير، ويستمر الترقيم حتى نهاية تقرير شهر ديسمبر. واعتبارًا من سنة ١٩٣٢، يبدأ ترقيم الموضوعات بالرقم ١ مرةً أخرى في كل تقريرٍ شهري.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي. كما أنه لا يتضمن الصفحات الأربعة الفارغة الأمامية والخلفية.
يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣٥-٢٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة، ولكنها مشطوبة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٨/٢٨ "بلاد فارس؛ اليوميات؛ سيستان وكاين، أبريل ١٩٢٧ – ١٩٣٣" [ظ٦٠] (٤٣٤/١٣١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3403و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038131764.0x000084> [تم الوصول إليها في ٥ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038131764.0x000084
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038131764.0x000084">مجموعة ٨/٢٨ "بلاد فارس؛ اليوميات؛ سيستان وكاين، أبريل ١٩٢٧ – ١٩٣٣" [<span dir="ltr">ظ٦٠</span>] (٤٣٤/١٣١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038131764.0x000084"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003bc/IOR_L_PS_12_3403_0131.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003bc/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3403
- العنوان
- مجموعة ٨/٢٨ "بلاد فارس؛ اليوميات؛ سيستان وكاين، أبريل ١٩٢٧ – ١٩٣٣"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-iv:و-iii ،ظ٢٠٩:و٢٠٤ ،و٢٠٣:و١٨٧ ،ظ١٨٥:ظ١٣٤ ،ظ١٣٣:ظ٨٩ ،ظ٨٨:و١ ،ظ-ii:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام