انتقل إلى المادة: من ٧٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"كتيّب الجزيرة العربية. المجلد I. ١٩١٧" [‎١‎٥‎٨] (٧٤٨/١٦٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٧١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

158
YEMEN
chiefly for making into boots, which are there more often worn than
sandals because of the cold.
(5) Milling. There is a small flour-mill at Menakhah, built by the
Turks ; otherwise grinding is done entirely by the hand-quern.
(6) Metal-working. San'a was once famous for its ornamental
work in brass and copper ; the industry is now confined to the
making of domestic utensils in these metals, and is still carried on
in the main at the same place.
(7) Production of minerals. There is a small amount of coarse
brittle native iron, but the scarcity of fuel makes smelting imprac
ticable. Petroleum has long been known to exist in the Farsan
(Farasdn) Islands, and a concession was granted to an Ottoman
subject, but the results of the experimental borings were of doubtful
value. Rock-salt occurs at Salif on the mainland opposite Kamaran
Island, and the flourishing salt-works there are under the control
of the Ottoman Public Debt : the bulk of the salt goes to India,
but large quantities are also sent inland. Fine stones of onyx,
agate, chalcedony, and cornelian are found in the hills round San'a.
Trade
The trade of Yemen has declined in recent years, for reasons
already stated. The only port of any real importance commercially
is Hodeidah, but even there, before the war, trade was not as brisk
as formerly. Aden proved to be a surer outlet for products, largely
in consequence of the fact that the caravan-routes leading thither
were less liable to tribal disturbances and raids, with the result that
nearly all the coffee went there. Mocha, once the centre of the coffee
trade, no longer holds any position as a trading port. The other
local coasting and fishing villages, from north to south, are Ghulei-
flqah. Gab (a landing-place for slaves), Mersa el-Majalis (a good
harbour for small boats), and Musa.
In 1909 the value of imports at Hodeidah was £650,000, and that
of exports £400,000. The chief articles of export—in fact the only
worth considering—are hides, skins, coffee, and fuller's earth ; coffee
was the mainstay, but is now ousted by hides and skins. For coffee,
France is the best customer, then the United States, with Great
Britain as a bad third. Hides and skins (the latter largely from Asir)
go chiefly to New York, Marseilles, and London.
By far the most important imports are cereals, rice, and other
food-stuffs from India ; and, a long way behind these, sheetings,
cotton piece-goods, and yarn from the United States and Manchester,

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد كتيّب الجزيرة العربية، المجلد I، عام (أركان حرب الأميرالية، قسم الإستخبارات البحرية: مايو، ١٩١٦) على معلومات جغرافية وسياسية ذات طابع عام تتعلق بشبه الجزيرة العربية. تم إعداد المجلد لصالح الأميرالية ومكتب الحرب، وتمت الاستعانة بمصادر تشمل المعلومات الأصلية التي تم الحصول عليها بهدف تجميع المجلد منذ اندلاع الحرب العالمية الأولى. تم تخصيص فصول منفصلة لكل بلد أو منطقة في شبه الجزيرة العربية، وتضم تلك الفصول معلومات عن الطابع المادي ودراسات استقصائية اجتماعية وسياسية.

يشتمل المجلد على مذكرة عن الاستخدام الرسمي، صفحة العنوان، و"مذكرة" عن تجميع المجلد. توجد صفحة "محتويات" وتشمل الأقسام التالية:

يشمل الجزء الأمامي من المجلد "قائمة للخرائط" و"مذكرة عن هجاء المصطلحات المضبوطة". الخرائط الواردة في هذا المجلد هي:

  • خريطة ١: الجزيرة العربية المقاطعات والمدن؛
  • خريطة ٢: الخصائص الجبلية للجزيرة العربية؛
  • خريطة ٣: معالم سطح الأرض للجزيرة العربية؛
  • خريطة ٤: خريطة قبائل الجزيرة العربية.

يحتوى المجلد أيضًا على خمس عشرة لوحة من الصور الفوتوغرافية والرسومات من قبل النقيب ويليام هنري إرفين شكسبير، دوجلاس كاروثرز، النقيب جيرارد ليتشمان، الدكتور جوليوس يوتنج، جورج وايمان بوري، وصمويل باريت مايلز.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٧١ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب في فصول. توجد صفحة محتويات، قائمة بالخرائط، وفهرس أبجدي، وأيضا قائمة باللوحات.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من الورقة. يبدأ الترقيم من الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي عند آخر خريطة من الخرائط المتعددة المدرجة على ظهر المجلد بالرقم ٣٧١.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"كتيّب الجزيرة العربية. المجلد I. ١٩١٧" [‎١‎٥‎٨] (٧٤٨/١٦٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/E84/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037114035.0x0000a8> [تم الوصول إليها في ٧ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037114035.0x0000a8">"كتيّب الجزيرة العربية. المجلد I. ١٩١٧" [<span dir="ltr">‎١‎٥‎٨</span>] (٧٤٨/١٦٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037114035.0x0000a8">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x000298/IOR_L_PS_20_E84_1_0167.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x000298/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة