انتقل إلى المادة: من ٦٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٨٥٥\١٩٠٤، الجزء ٦ "الكويت:- وضع الكويتيين في بلاد فارس." [ظ‎‎٢‎٧‎٤] (١٥٤/٥٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ٧٧ ورقة. يعود تاريخه إلى ٣٠ يونيو ١٩٠٤-٣٠ أغسطس ١٩٠٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Miili 1 ’ 1 '
2
The Sheikh accepts this and his patrols do not cross the said channel.
2. On the left bank of the Shatt-el-Arab the boundary acknowledged
is the Khayen creek opposite the lowest end of the long island above Faylieh,
«>., about 5 miles from the embouchure of the Karun. (Admiralty Chart
No. 1235.) . t . . .
3 . My impression is that the Turks claim sovereignty over the river.
The Treaty of Erzeroum gives the left bank below Mohammerah to Persia and
free right of navigation from the sea to the point of contact between the two
frontiers.
On the other hand, the question of actual boundaries and kindred problems
have never been finally defined or settled diplomatically and there is therefore
only local usage to go on and that recognises the deep water channel as the
border.
Up to some years back we had constant complaints that Turks had inter-
'fered with boats coming to Mohammerah, and when some issue was raised in
connection with Eao quarantine, the Turks, I believe, shelved the question by
ordering all boats to go to Eussorah to do quarantine there. After this those
craft only going to Mohammerah were not interfered with.
No. 2, dated the 2l6t January 1905.
From—J. H. Monahan, Esq., His Britannic Majesty’s Acting Consul, Bussorah,
To— Major P. Z. Cox, C.I.E., Officiating Political Resident iu the Persian Gulf.
With reference to your telegram I have the honour to inform you that the
centre line of the steamship channel is understood here to divide the Turkish
from the Persian jurisdiction, but that Dowasar Island which is Turkish is an
exception. The Turkish authorities can exercise no jurisdiction over non-
Ottoman vessels in their waters without the usual Consular concurrence.
r
G. I. C. P. 0. Mo. 4879 T. D.-lO-Msw-er-F. E. B,

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق الأوراق بحالة مواطني الكويت في بلاد فارس، لا سيما أن الحكومة البريطانية لم تكن قد أعلنت الكويت محميةً بصورة رسمية، وأن الدولة العثمانية كانت تدعي السيادة على الكويت.

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ الوزير البريطاني في طهران (السير آرثر هنري هاردينج)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (ماركيز لانسداون)؛ ومسؤولين كبار في حكومة الهند ووزارة الخارجية ومكتب الهند.

تتضمن الأوراق ما يلي: تدخل المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني في الخليج العربي لضمان حضور ممثل بريطاني في محاكمة "كويتي عربي" في بلاد فارس، يونيو-أغسطس ١٩٠٤ (الأوراق ٣٢٠-٣٢٣)؛ أوراق تتعلق بمسألة حماية رعايا الكويت في الأراضي الفارسية، وحوادث التدخل من جانب الجمارك الفارسية بخصوص السفن التجارية الكويتية، يونيو-ديسمبر ١٩٠٤ (الأوراق ٢٨٦-٣١٩)، بما في ذلك مسألة العلم الذي يجب أن ترفعه سفن الكويت (الورقة ٢٩١)؛ وأوراق تتعلق باتصالات دبلوماسية حول وضع رعايا الكويت في بلاد فارس بين الوزير البريطاني في طهران والحكومة الفارسية، فبراير-أغسطس ١٩٠٥ (الأوراق ٢٤٨-٢٨٥).

يتكون محتوى الأوراق الوارد باللغة الفرنسية من نسخ عن رسالتين (الأوراق ٢٦١ و٢٧٦).

الشكل والحيّز
٧٧ ورقة
لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٨٥٥\١٩٠٤، الجزء ٦ "الكويت:- وضع الكويتيين في بلاد فارس." [ظ‎‎٢‎٧‎٤] (١٥٤/٥٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/50/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100035754162.0x00009e> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035754162.0x00009e">ملف ١٨٥٥\١٩٠٤، الجزء ٦ "الكويت:- وضع الكويتيين في بلاد فارس." [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٧‎٤</span>] (١٥٤/٥٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035754162.0x00009e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x000387/IOR_L_PS_10_50_0557.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x000387/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة