انتقل إلى المادة: من ٣١٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"استطلاعات في بلاد الرافدين وكردستان وشمال غرب بلاد فارس ولرستان في الفترة من أبريل إلى أكتوبر ١٨٨٨، كتبها المقدم ف. ر. مونسيل، فرع الاستخبارات. يوجد مجلدان. المجلد الأول: تقرير سردي ووصف للمدن الكبرى والطرق المؤدية منها. شيملا: فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين، ١٨٩٠" [و‎‎١‎٠‎٧] (٣١٢/٢١٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٥٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

167
lrser #l : ^
aliens to|
1 ^‘gion/Jifl
^ “f eliij
t) a tidijtiit ( ,
^ 'i the ug
csttl^ S|,
to sate
; 1' officials,
ther. Coos'
in the cooi
can filltht],
■tors, orffb
higherpfe,
ud Inxurv,
ivas ruled If
the Ottoman
lermined anl
1 routine of
he Haiiir
fha of Slier-
ImoiJuz,
esse with
to there
ibilvty to
s'idets uni
eit religions
istiau popn-
laiitononioii
lure means ol
aim of thffl
r countenanfr
iggling to h
issian intrig®
^ecomnui^
and Kurdafi
fovernmenh
English peof' 1
and 6®“®
lation of
, win over ^
lire time'
C^)
The telio-ioa o£ the Kurds furnishes a curious subject for enquiry. Tho
g^reat body of them m Persia as well as lurkey aie
Eeligion. Sunnis of the Shafei sect; but in the recesses of the
Pevsim to the north and of Zagros to the south, there are large half-pagan
communities, who are called indifferently Ali Allahi and Kizilbash, and whe
hold tenets of some obscurity. _ .
In Central Kurdistan and in Persia, where they come in contact with the
Shiahs the Kurds are most bigoted Sunnis, and hold strictly to the Koran
and the teachings of Muhammad. Mosques are, however, seldom seen in their
^^Turrli^ Mai/ch.—The Kurds have among them, generally one to each
tribe a Shaikh or religious head. They are different to the Arab Shaikhs,
who are the civil and religious head as well.
Shaikh Muhammad of Begil and the Shaikh of Bamurm are instances
They are learned in religious matters, and settle religious disputes, and
small differences among the tribes. , „ . . , , , ,
The Turks endeavour to keep all political influence out ot their hands, but
do not in all cases succeed. , . . .
They are rich and influential, and revered and looked up to by the tribes
men, and may be said to take the place of the old Begs to a certain extent.^
Their authority is acknowledged on all religious points. Shaikh Obeidullah of
Oramar had sufficient influence to raise the rebellion in 1880. His son now
lives at Neri in Nuteha.
As soldiers the Kurds have been of very little assistance at any time to the
Ottoman Government. . _ . . . . , • , i
They can scarcely be considered loyal to the Turkish rule, which t hey have
learned to detest. At the commencement of the war of 1878, they held aloof
from joining in the war against Russia, and seemed to desire to remain neutral.
When the tide of war seemed turning against the Russians, they joined
in considerable numbers; but, judging from the frightful excesses and looting-
that went on at Bayazid, they did so more with a desire to share the plunder
of victory rather than face the enemy. This may have been due to their leaders
and having no heart in the Turkish cause ; because the Kurds have natuially
some of the best characteristics of a soldier. ^ ^ _
The strategic importance of the district of Central Kurdistan renders it
very important to know what action the swarms of Kurdidi horsemen would
take. Properly led, paid, and organized by English officers, and their natural
spirit and love of fighting roused in a good cause, they would perhaps equal
the Cossack. .
Used for scouting and for light cavalry work, they are invaluable ; and from
what was seen of the independent Hakkiari tribes, they are absolutely obedient
and trained to the will of their chief if they know him to be just and firm.
With the Turkish army the great want of cavalry is a serious defect; the
scouting for Mukhtar Pasha's army in Armenia in the 1878-79 campaign was
entirely done by a small force of Kurds and Circassians; hut, owing to the
absence of any pay or sufficient food, they deserted before the close of the war.
Their scouting work and information about the enemy was always valu
able, but on the other hand they were a terror to peaceable villagers, and looted
whenever they had a chance.
A force of Arab Bedouin cavalry raised round Urfa also did very good work.
The Turkish Kurds are found in almost every possible stage from thorough
subjection to the Government (as in the villages round Diarbeki and Rizeium)

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير سردي عن عمليات المسح التي جرت في بلاد الرافدين [العراق] وشمال غرب بلاد فارس [إيران] ولرستان. يرد في المقدمة المعلومات التالية:

"كان الهدف هو استكشاف قطع عديدة من الريف الذي يعرف عنه القليل والذي تمر فيه الطرقات إلى الشمال من رأس الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. إلى ولاية وان وشمال غرب بلاد فارس بالقرب من أرومية. ولذلك، تم السفر في طريقين في لرستان من وادي دجلة. في جنوبي كردستان سُلكت الطرق في تركيا من كفري إلى سليمانية، ومن هناك إلى راوندوز، ومنها إلى العمادية، أما في بلاد فارس فسُلك الطريق من ساوجبلاغ إلى كرمانشاه مرورًا بسقز وسهنا. وتم عبور الريف جنوبي بحيرة وان إلى الموصل عبر الطرق من العمادية إلى الموصل، من الموصل إلى الجزيرة، من الجزيرة إلى باش قلعة، من باش قلعة إلى أرومية ومن أرومية إلى ساوجبلاغ مرورًا بأشنویه".

يتضمن التقرير الصور التوضيحية التالية:

  • طاق گرا، باتجاه الشرق (ص. ٤٢).
  • خريطة مبدئية تُظهر بلدة راوندوز‎‎، (ص. ٦٣).
  • خريطة مبدئية تُظهر جسر راوندوز‎‎ (ص. ٦٦).
  • خريطة مبدئية تُظهر العمادية من الشمال الشرقي، (ص. ٧٦).
  • خريطة مبدئية تُظهر جسر الموصل (ص. ٨٥).

يتضمن التقرير الخرائط التالية:

  • درب طاق گرّا، على الطريق بين بغداد وكرمانشاه، ديسمبر ١٨٨٩ (ص. ٤١).
  • الريف بالقرب من راوندوز، مايو ١٨٨٩ (ص. ٦٤).
  • هضبة العمادية والريف المحيط بها، يونيو ١٨٨٨ (ص. ٧٤).
  • رسم تخطيطي لمدينة الموصل والمنطقة الريفية المحيطة بها، تم تصحيحه حسب مسح جونز، أغسطس ١٨٨٩، (ص. ٨٧).
  • الريف بين فيش خابور وزاخو، يونيو ١٨٨٨، (ص. ١٠١).
الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٥٢ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"استطلاعات في بلاد الرافدين وكردستان وشمال غرب بلاد فارس ولرستان في الفترة من أبريل إلى أكتوبر ١٨٨٨، كتبها المقدم ف. ر. مونسيل، فرع الاستخبارات. يوجد مجلدان. المجلد الأول: تقرير سردي ووصف للمدن الكبرى والطرق المؤدية منها. شيملا: فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين، ١٨٩٠" [و‎‎١‎٠‎٧] (٣١٢/٢١٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/144و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100035451480.0x000013> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035451480.0x000013">"استطلاعات في بلاد الرافدين وكردستان وشمال غرب بلاد فارس ولرستان في الفترة من أبريل إلى أكتوبر ١٨٨٨، كتبها المقدم ف. ر. مونسيل، فرع الاستخبارات. يوجد مجلدان. المجلد الأول: تقرير سردي ووصف للمدن الكبرى والطرق المؤدية منها. شيملا: فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين، ١٨٩٠" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎٧</span>] (٣١٢/٢١٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035451480.0x000013">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x00004d/IOR_L_PS_20_144_0238.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x00004d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة