انتقل إلى المادة: من ١٢٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"كردستان والأكراد" [و‎‎٥‎٨] (١٢٢/١١٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٥٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٩؟. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

P. 73, 1. 37. After “ ‘Abd-ul-‘Aziz ” add “ (1816-1876.) ”
P. 74, 11. 2 and 33. For “ ‘Abd-ur-Razzaq ” read “‘Abd-ur-Rizzaq.”
1. 24. Sureya Bey Bedr Khan.
He is a son of Arnin Bey Bedr Khan and grandson of the famous
Bedr Khan Bey ibn ‘Abdullah, hereditary chief of the Boti Kurds in
Jezirah, who exercised paramount influence over a large number of
neighbouring tribes. Bedr Khan Bey had made himself an almost
independent prince, but he was defeated and exiled by the Turks
about 70 years ago; his family were removed as hostages to Constan
tinople. One of his sons, ‘Abd-ur-Rizzaq, as a result of a personal
quarrel, murdered Redvan Pasha, the Governor of Constantinople ;
thereupon all the family were banished to Tripoli in Africa and other
distant places, Snreya Bey, then 18 years old, being sent Syria, where
he remained for three years. The revolution of 1908 was followed by
a general amnesty, and Sureya Bey returned to Constantinople, where
he occupied himself with Kurdish national propaganda and journalism.
He was appointed mudir of Burnabat, near Smyrna, where he came
into close contact with the British colony. When the Committee of
Union and Progress came into prominence, Sureya Bey refused to join
it, in spite of the repeated requests of Tala‘at Bey, and soon he found
it necessary to escape into Egypt, to escape from persecution.
P. 76, 1. 10 Qaradaghli.
This family originally came from Sharizurand w’as allied with the
chiefs of Amadia by marriage. It has always been notoriously anti-
Christian. Its exactions made it so unpopular, that in 1881 the people
called in the Hamawand to drive them out, but the timely arrival of
Turkish troops prevented this. Since then the history of
Suleimaniyah has consisted of the struggle between the populace, the
Qaradaghli family and the Hamawand.
1. 21. Bajlan.
The tribe has two sections, the Jumur with eight sub-divisions,
and the Qazanlu with nine sub-divisions. The chief of the former is
Mejid Khan and the latter Vali Agha. The total strength of the tribe
is about 1,300 families. The Jumur occupy the plain of Bajlan and
the Qazanlu the plain of Bin Khudra. The tribesmen are mostly
peasants.
The chief of the family, Mustafa Pasha Bajlan, a man of harsh,
determined character, carried his Anglophile sentiments so far as to
sacrifice his estates and property in order to keep his word to the
British after the capture of Baghdad. The family came from the
district of Diarbekr about 1630 ; they first settled in Zohab, whence
they were driven out by Muhammad ‘Ali Mirza. When Zohab was
ceded to Persia by the Erzerum Commission the family migrated to
Khaniqin.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الملف من نشرة واحدة تتعلق بكردستان والأكراد. وقد أعدته ونشرته هيئة الأركان العامة في الهند، وطُبع في جبل الكرمل، فلسطين. وهو يقدم مجموعة منقّحة من المعلومات المستندة إلى تقارير المسؤولَيْن العسكريَيْن والسياسيَيْن النقيب ك. ف. وولي والرائد إدوارد نويل (بتاريخ ١٩١٩ تقريبًا)، وورقة بقلم السير مارك سايكس في سنة ١٩٠٨.

والملف مُقسّم إلى الأقسام التالية:

  • كردستان والأكراد - بما في ذلك الحدود والطوبوغرافيا والسكان؛
  • القبائل الكردية – بما في ذلك الموقع، الأعداد التقريبية، الطابع، الأسر البارزة، التحالفات؛
  • القبائل الكردية خارج كردستان – بين أرزينجان وسيواس وفي المناطق المجاورة لمرعش [قهرمان مرعش]، في الأناضول شبه جزيرة تُشكل معظم تركيا اليوم. وفي سوريا؛
  • حركة الاستقلال الكردية – التاريخ، الجذور، الأسباب؛
  • إضافات وتصحيحات.

كما يتضمن الملف خريطة واحدة في الورقة ٦١: "كردستان والقبائل الكردية".

الشكل والحيّز
ملف واحد (٥٩ ورقة)
الترتيب

يتألف الملف من نشرة واحدة. توجد صفحة محتويات في أول المجلد (ص. ٢).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦١، وهي خريطة مطوية مرفقة بالغلاف الخلفي الخارجي؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"كردستان والأكراد" [و‎‎٥‎٨] (١٢٢/١١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/22و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100035251755.0x000074> [تم الوصول إليها في ١١ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035251755.0x000074">"كردستان والأكراد" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٨</span>] (١٢٢/١١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035251755.0x000074">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013c/IOR_L_MIL_17_15_22_0115.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة