انتقل إلى المادة: من ١٤٣
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [و‎‎١‎٨] (١٤٣/٤٠)

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

21
afhb-* ■f! 1 H 1 si lna if- hld an ‘ J Zair ’ Ali wt;re entrusted with the charge of tribal
allairs, and Sharhan given as a hostage to the Shaikh. It was given out that
and^W n^lhi a - d Pa f K Jt UP p 0 ’° 0 ? I lor ? aDS out of the 80,000 dfe from them,
and that Ghadhban of the Bam Lam had gone security for the remainder
of rha a l P h- re f tha ^ shou ' d k events necessitate itf there was no means
ot torcmg Ghadhban to make good his undertaking.
In March 1906 Haji Sabhan reappeared from his retirement and
treacherously fell on the handful of Persian soldiers left in Hawizah of whom
3 were killed and 8 wounded. Hanzal, Khaz’aFs nephew, and Deputy Gover
nor of Nasiri was deputed to the command of a levy of the Bawiyeh which had
already been despatched by the Sardar Arfa’. A skirmish took place,
and at the beginning of April Hanzal fought a small action (in which the
mght C of U stbhL amOUnted t0 ab ° Ut 20) Which resulted in the discomfiture and
y e ^ r > too, a long standing dispute reached a crisis between
tiie Shaikh and the Bakhtiari m regard to the Raghaiweh land on the Ahwaz-
spahan road on the border between Bakhtiari and Arab territory. Raghai-
weh was originally accounted the property of the Shaikh, but his represent-
?> i ? . aJl llmn ; ln whose charge it was seems to have neglected it. The
Bakhtians assumed the grazing rights of the locality and gradually a small
settlement came into existence. Refugees from the Shaikhs jurisdiction
lound it a convenient place of sanctuary and demands for their surrender
were consistently refused by the Khans. In April 1905, Haji Rais almost
succeeded m obtaining the consent of the Samsam-es-Saltaneh and his party
or the lease of the land to the Shaikh, but at the last moment died off. In
J uly the matter was again brought into prominence by the flight of a rebel
Shaikh and his adherents into Raghaiweh. This Shaikh, named Masikh,
a ege oppression on the part of Zair Farhan of Wais who was also respon-
smie tor most of the previous desertions. Permission was finally received
from lehran for the repatriation of the refugees of Raghaiweh by force and
in November Zair Farhan of Wais and the Zargham-ul-Mamalik, the Salar-i-
Mu azzam s Military Commander, left together to put this into practice,
nstead however of inducing the refugee Arabs to return this estimable couple
contenting themselves with permitted the abuse of their womankind by their
followers. It is stated that in certain cases they cut the breasts off Arab
women.
-p. was greatly incensed and Farhan was arrested and sent to
I allahiyeh.
The question w*as finally settled by the Shaikh leaving the disputed land
and it may be hoped that the question has thus been finally settled.
The crops both in 1905 and 1906 were scanty.
The relations of the Salar-i-Mu’azzam, who was given the title of Sardar
Mukarram during 1905, 2 with the Shaikh of Mohammerah were cordial on
the whole, and at no time was there any important conflict of opinion on oil
interests between them. On his arrival in ’Arabistan with a small force he
quickly asserted for himself (thanks to the consistent support of the Shaikh)
a power and authority which have not been known in any ruler of the Pro
vince since Sulaiman Khan.
In Shushtar he began with the destruction of Kazim Khan Kalantar, a
man who had been the cause of many disturbances and a thorn in the side of
the late Governor ’Azim-es-Saltaneh He was beaten to death, and his pro
perty seized.
The religious house of Shaikh Muhammad ’Ali in Shushtar also attracted
his ill-will, and on the death of the old man himself his sons had to leave the
town : in the spring of 1906 a reconciliation was effected. The rival house of
Saiyid ’Abdul Samad received favourable treatment at his hands.
Captain Lorimer, who as Consul at Ahw r az had good opportunities of
judging, described the Sardar Mukarram as “ a man of force and ability, but
J After the Bani Turuf expedition of 1908 these two men were exiled,
lie received the title of Nizam-es-Saltaneh in 1908 soon after the death of his father who bore this title.

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون هذا المجلد من ملخص أصدرته حكومة الهند يُقدم معلومات تفصيلية بشأن تاريخ العلاقات بين الحكومة البريطانية وقبائل وحكام عربستان. ينقسم المجلّد إلى أحد عشر قسمًا كما يلي:

  • I. المصالح البريطانية في عربستان؛
  • II. عربستان: السياسات الداخلية المعمول بها حتى وفاة الحج جابر وجدول لأنساب شيوخ المحمرة، ١٥٢٧-١٨٨١؛
  • III. حُكم الشيخ مزعل، ١٨٨٢-١٨٩٧؛
  • IV، حكم الشيخ خزعل، ١٨٩٧-١٩١٠؛
  • V الشيخ خزعل والجمارك الفارسية؛
  • VI الشيخ خزعل - العلاقات السياسية مع الحكومة البريطانية؛
  • VII أعمال القرصنة؛
  • VIII مسألة الحدود التركية-الفارسية؛
  • IX الشيخ محمد والأتراك؛
  • X. الري في عربستان؛
  • XI الحصول على الأراضي وامتلاكها في عربستان، مع ملاحق.

يحتوي المُجلَّد، في الأوراق بين ٥١-٧٠، على عدد من الملاحق تتضمن نسخًا من اتفاقيات متعددة ذات صلة. كما يضم المُجلَّد، في الورقتين ٦٩-٧٠، نصًا بالفارسية لامتياز مُنح لشركة الناصري لتشغيل سفن بين الأهواز وتستر.

قام بجمع المُجلد الملازم أرنولد تالبوت ويلسون، القائم بأعمال القنصل البريطاني في عربستان. نص البيان المطبوع هو، "كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، ١٩١٢"

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٨ ورقة)
الترتيب

يُفتتح الملف بصفحة المحتويات (الورقة ٤) تليها ملاحظة تمهيدية (الورقة ٥)، وقائمة بالمسؤولين ذوي الصلة (الورقة ٦)، وجدول بالملاحق (الورقة ٧)، وإحدى عشر فصلاً تضم النص (الأوراق ٨-٥٠) وينتهي بستة عشر ملحقًا (الأوراق ٥١-٧٠).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على التوازي بين صص. ٨-٦٥.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [و‎‎١‎٨] (١٤٣/٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/70و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034861789.0x000029> [تم الوصول إليها في ١١ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034861789.0x000029">"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨</span>] (١٤٣/٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034861789.0x000029">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x00000b/IOR_L_PS_20_70_0040.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x00000b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة