انتقل إلى المادة: من ٦٥٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [و‎‎٨‎٠] (٦٥٢/١٦٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

The hakim, Muhammad Ibrahim Khan, is always very friendly to
British officers passing through his district.—(ilfacpTiemm, 1905.)
DARMSIL—
, A camping-ground in Persian Baluchistan, about 57 miles east of Dehak,
on the road to Panjgur. Fuel and grazing are scanty, and only a small
quantity of water is procurable from shallow pools.— (HulsebergJ1902.)
DARMUGH—
A village in the Shamil district {q.v.).
DAROGHA—
A village in Rudbar (q.v.) in Kirman.
BAR PAHAN (Persian Baluchistan)—
A river in Bashakard, Persian Baluchistan ; where this river passes the
village of Zamia Mulla, the most westerly village of Bashakard, it had
apparently broken through some obstacle that had previously kept it up,
and now flows about 3 miles north of the village.— (Floyer.)
BAR PATHIN KUTAL—
The name of a pass over the Sianeh Kuh, at the head of the Pork Nala
between Jalk and Dizak ; said not to be fit for guns.
The ndld onw_ards from the junction (mile 300§ on route Gwadar to Jalk
between Daf-i-Afi and Pahura) of the Bunsir, Pork and Surkh Nalas is
called the Kalaghan Nala. (^ee article on Kalaghan.)— (Jennings, 1885.)
BARPATHIN (Pass) (Persian Baluchistan )—-
A pass in the Sianeh Kuh, over which the road from Pahura to Dizak
passes.—( Jennings .)
BAR PATKUN KUH—
A spur of the Dast Kird Kuh running from south-east to north-west. It
begins some 10 to 12 miles to the north-west of Kaleh-i-Qantaq, at mile
124£ on the route from Rigan to Minab. A road goes between this spur and
the main range to Bargheh.— (Jennings, 1885.)
DARRAGAN—
A halting-place in Kirman, with 3 wells, containing good water, 106
miles from Minab, on the road to Rigan.—(Gm/, 1905.)
DARRAHl BAND (Persian Baluchistan)—
An eastern spur of the great Sianeh Kuh mngQ—(Jennings.)
DARRA MIAN—
A village in Kirman, 21 miles north-east of the city of that name, on the
road to Khabis. It is one of a group of villages known as Darakht Anian
(q.v.). —( Newcomen, 1905.) & ^ * j
DARREH (Persian Baluchistan)—
A halting-place on the Rudbar road between Bampur and Bam between
the stages Bang and Mil-i-Farhad.—(GWe^er.)

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الرابع من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٠).

يضم المجلد المنطقة الواقعة جنوب وشرق بندر عباس-كرمان-بيرجند حتى خط جازيك، باستثناء سيستان، "التي تناولها التقرير العسكري حول سيستان الفارسية". كما يتضمن أيضًا جزر قشم، هرمز، هنيام، لارك، وغيرها الموجودة بالخليج العربي ومنطقة شميل بأكملها.

يتضمن الدليل مُدخلات بشأن قرى، مدن، تقسيمات إدارية، مقاطعات، أقاليم، قبائل، أماكن إقامة المسافرين، طوائف دينية، جبال، تلال، جداول مائية، أنهار، ينابيع، آبار، سدود، طرقات، جُزُر، خُلجان. تُقدم المُدخلات معلومات مفصّلة عن خطوط الطول ودوائر العرض والارتفاع لبعض الأماكن، ومعلومات تاريخية ومعلومات عن الاتصالات، الزراعة، الإنتاج، السكان، الصحة، الموارد المائية، الطوبوغرافيا، المناخ، الاستخبارات العسكرية، السمات الساحلية، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التجارة، الاقتصاد، الإدارة، الشؤون السياسية.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يحتوي المُجلَّد على خريطة مُفَهرسة، بتاريخ يوليو ١٩٠٩، في الورقة ٣٢٣.

يحتوي المجلد أيضًا على مسرد مصطلحات (الأوراق ٣١٣-٣٢١).

أعدّته هيئة الأركان العامة لقيادة الجيش بالهند.

طُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في الهند.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٢٢ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [و‎‎٨‎٠] (٦٥٢/١٦٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/2/3و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034631328.0x0000a5> [تم الوصول إليها في ١٤ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034631328.0x0000a5">"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٠</span>] (٦٥٢/١٦٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034631328.0x0000a5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472711.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_2_3_0164.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472711.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة