انتقل إلى المادة: من ٧٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [ظ‎‎٣‎٥‎٧] (٣٠٨/٢٩٠)

محتويات السجل: مادة واحدة (١٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٦ ديسمبر ١٩١٥-١٢ ديسمبر ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

the matter, His Honour may let me know which of my ports would suit him
for a meeting and interview. The matters will he as desired. I shall have to
discuss with him many matters in regard to which the interests of both parties
are involved. For Your Excellency knows my interests are bound up with
the interests of my friend the British Government against all the lighting
Powers generally and against Turkey and her Allies in particular as they are
our enemies Arabs other than myself may have some pretexts (for a different
attitude), but I have no hope except in God and in you; as you are sincere
and faithful I have no opinions other than those of my friends. By these
auspicious means I anticipate the benefit of both peoples, namely, the English
anc [
In the end, I offer to Your Excellency my best respects. This is what had
to be said, may you be preserved !
Translation of a letter, dated the 2nd Ramazan 1333 (=15tk July 1915), from Salih al Sharif
al Hasni, Turkish Officer on special duty, to Shaikh Abdul Aziz bin Abdur Rahman al
Faisal, Ruler of Najd.
Praise be to God the Omnipresent, and peace be on one after whom there
is no prophet.
To the sagacious, zealous man, the friend of the Governmeat and of
Islam, possessor of right opinion, who anticipates consequences through
prudent measures, the one who is united with those who confess
* i.e., (i) There is no Cod but God and (ii) two faiths,* and who is hard upon
Mohammad is the prophet of God. the people of the Cross—enemies
of God and of the faith; possessor of luck and force, Yali and Com
mandant of Najd, Abdu) Aziz Pasha al Saud.
After compliments .—I beg to inform Your Honour that this beggar of
God Salih al Sharif al Hasani has been sent by the War Minister to Your
Amirship with a special mission tending to the good of Islam. I have with
me a present and a letter for Your Honour from His Excellency the Minister.
With me is a deputation consisting of Bim Bashi Murataz Beg Aide-de-Camp,
Y uz Bashi Ashraf Beg, Secretary of the deputation Akid Beg, and our followers
As I have heard that you are sometimes at Buraida, sometimes in Qasim,
sometimes in Biadh and sometimes in Hasa; we could not therefore make
certain the place of your present residence. I send this letter to you so that
you may fix a place convenient for me to have the honour of an interview with
Your Highness. If you choose Qasim, that will be out of your ample kindness
and extreme courtesy for your guests, as is your habit. In the end I offer
best respects.
SALIH AL SHARIF AL HASNI.
{Seal)
Translation of a copy of an Agreement dated the 26th Rajah 1333 ( = 10th June 1915) between
Shaikh Abdul Aziz bin Abdur Rahman al Faisal, Ruler of Najd, and Shaikh Saud bin
Abdul Aziz bin Rashid, Amir of Hail and Shammar tribe.
{Note by Bin Saud. —This is a verbatim copy of the paper executed
between myself and Bin Rashid.)
In the name of God the most Merciful and Compassionate.
This is the agreement between me Saud bin Abdul Aziz bin Rashid and
Abdul Aziz bin Saud. That is to say.—
I. Bin Rashid hold j urisdiction over my territories, i.e-, Hail and its
villages and over the Shammar tribe, as they belong to me (Bin Rashid) and
tiie control of them rests with me. All the demands of Bin Saud from them
(Shammar) in respect of losses, etc., and everything that they may owe to
the subjects of Bin Saud, I, Bin Rashid, am answerable for it.
That Najd and all the interior from Al Kahaf to the valley of Duwasirand
all territories of Bin Saud and the encampments of Matair, Ataiba, Harb,

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلّق الجزء رقم ٥ بعلاقات بريطانيا بعبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، كما يتعرّض بقدر أقل لعلاقات بريطانيا بالشريف الأكبر لمكة [حسين بن علي الهاشمي]. يحتوي على ما يلي:

  • نسخة عن معاهدة بين الحكومة البريطانية وابن سعود، بتاريخ ٢٦ ديسمبر ١٩١٥، بالإضافة إلى معاهدة مُصدّق عليها، بتاريخ ١٨ يوليو ١٩١٨؛
  • تقارير عن اتفاق بين ابن سعود و سعود بن عبد العزيز آل رشيد؛
  • تفاصيل الذخائر المقرر أن يُعطيها البريطانيون لابن سعود؛
  • نسخ مُترجمة عن مراسلات بين المندوب السامي في القاهرة، وشريف مكة الأكبر؛
  • نقاش بشأن ما إذا كان ينبغي على البريطانيين الضغط على ابن سعود لاتخاذ إجراء مُحدد لمساعدة كلٍ من البريطانيين والشريف الأكبر لمكة الذي تم عزله من منصبه مؤخرًا؛
  • تفاصيل اجتماعات المقدم السير بيرسي زكريا كوكس مع ابن سعود.

المتراسلون الرئيسيون هم:

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٥٤ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [ظ‎‎٣‎٥‎٧] (٣٠٨/٢٩٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/387/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034341126.0x00007e> [تم الوصول إليها في ١٣ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x00007e">ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٥‎٧</span>] (٣٠٨/٢٩٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x00007e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00011a/IOR_L_PS_10_387_0725.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة