ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [و٣٢٣] (٣٠٨/٢٢١)
محتويات السجل: مادة واحدة (١٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٦ ديسمبر ١٩١٥-١٢ ديسمبر ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
tend to benefit tlie rest of the kingdom, and I shall continue to do so until it
pleases God to order otherwise.
In order to reassure Your Excellency, I can declare tliat the whole
country, together with those who you say are submitting themselves to
Turco-German orders, are all waiting the result of these negotiations, which
are dependent only on your refusal or acceptance of the question of the limits
and in your declaration of safeguarding their religion first and then the rest
of rights from any harm or danger.
\\ hatever the illustrious Government of Great Britain finds comformable
to its policy in this subject, communicate it to us and specify to us the
course we should follow.
In all cases it is only God’s will which shall be executed and it is God
who is the real factor in everything.
With regard to our demand for grain for the natives and the monies
(surras) known to the Wakfs Ministry and all other articles sent here with
pilgrims’ caravan, 0 High Excellency, my intention in this matter is to
confirm your proclamations to the whole world, and especially to the Moslem
world, that your antagonism is confined only to the party which has usurped
the rights of Caliphate in which are included the rights of all Moslems.
Moreover, the said grain is from the special Wakfs, and has nothing to
do with politics.
If you think it should be, let the grain of the two years be transported
in a special steamer to Jeddah in an oflicial manner, in the name of all the
natives as usual, and the captain of the steamer or the special Maniur
detailed as usual every year to hand it over on his arrival at the port will
send to the Governor of Jeddah asking for the Mamur of the grain at
Jeddah or a responsible official to take over the grain and give the necessary
receipt signed by the said Maniur, that is the Mamur of the grain himself,
lie should make it a condition that he would (? not) accept any receipt but
that signed by this Mamur.
Let the captain of the steamer or the Mamur (detailed with the grain)
be instructed that if he finds anything contrary to this arrangement he
should warn them that he will return home with the cargo. Thereupon
the Mamur and the special committee detailed with, him, which is known as
the committee of the grain for the natives, will take over the grain in the
proper form.
Please accept my best regards and salutations.
If you choose to send a reply to this please send it with bearer.
29th Shawal 1333.
9th September 1915.
11.—From the High Commissioner, Cairo, to the Sherif of Mecca
(with titles).
I have received your letter of 19th (? 29th) Shawal with much pleasure
and your expressions of friendliness and sincerity have given me the
greatest satisfaction.
1 regret that you should have received from my last letter the impression
that I regarded the question of the limits and boundaries with coldness and
hesitation ; such was not the case, but it appeared to me that the moment
had not yet arrived when they could be most profitably discussed.
I have realized, however, from your last letter that you regard this
question as one of vital and urgent importance. 1 liave, theiefoie, lost no
fime in informing the Government of Great Britain of llie contents ol \ oui
letter and it is with great pleasure that 1 communicate to you on their
behalf the following statement, which I am confident you will receive with
satisfaction. .
The districts of Mersina and Alexandretta and portions of Syria lying to
the west of the districts of Damascus, Hama, Homs and Aleppo cannot be
said to be purely Aral), and should be excluded from the pioposed limits
and boundaries. . . .
With the above modification, and without prejudice to our existing
treaties with Arab chiefs, we accept those limits and boundaries and, in
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلّق الجزء رقم ٥ بعلاقات بريطانيا بعبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، كما يتعرّض بقدر أقل لعلاقات بريطانيا بالشريف الأكبر لمكة [حسين بن علي الهاشمي]. يحتوي على ما يلي:
- نسخة عن معاهدة بين الحكومة البريطانية وابن سعود، بتاريخ ٢٦ ديسمبر ١٩١٥، بالإضافة إلى معاهدة مُصدّق عليها، بتاريخ ١٨ يوليو ١٩١٨؛
- تقارير عن اتفاق بين ابن سعود و سعود بن عبد العزيز آل رشيد؛
- تفاصيل الذخائر المقرر أن يُعطيها البريطانيون لابن سعود؛
- نسخ مُترجمة عن مراسلات بين المندوب السامي في القاهرة، وشريف مكة الأكبر؛
- نقاش بشأن ما إذا كان ينبغي على البريطانيين الضغط على ابن سعود لاتخاذ إجراء مُحدد لمساعدة كلٍ من البريطانيين والشريف الأكبر لمكة الذي تم عزله من منصبه مؤخرًا؛
- تفاصيل اجتماعات المقدم السير بيرسي زكريا كوكس مع ابن سعود.
المتراسلون الرئيسيون هم:
- المقدّم السير بيرسي زكريا كوكس (بصفته المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي وكبير المسؤولين السياسيين، قوة المشاة الهندية "د")؛
- ابن سعود؛
- نائب الملك في الهند [تشارلز هاردينج، والذي خَلَفَه فريدريك جون نابير ثيسيجر]؛
- وزير الدولة لشؤون الهند [جوزيف أوستين تشامبرلين]؛
- المندوب السامي في القاهرة (السير آرثر هنري مكماهون)؛
- الشريف الأكبر لمكة [حسين بن علي الهاشمي]؛
- وزارة الخارجية؛
- سكرتير الإدارة السياسية في مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. (آرثر هيرتزل).
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (١٥٤ ورقة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [و٣٢٣] (٣٠٨/٢٢١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/387/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034341126.0x000039> [تم الوصول إليها في ٢٢ نونبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x000039
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x000039">ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود" [<span dir="ltr">و٣٢٣</span>] (٣٠٨/٢٢١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341126.0x000039"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00011a/IOR_L_PS_10_387_0656.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/387/2
- العنوان
- ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٥، "منطقة نجد بالجزيرة العربية: سياسة ابن سعود"
- الصفحات
- ظ٣٦٢:و٣٣٣ ،ظ٣٣١:و٢١٣
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام