انتقل إلى المادة: من ٧٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٤ "الخليج الفارسي: السياسة تجاه ابن سعود (بعثة النقيب شكسبير)" [و‎‎٤‎٧] (٤٢٦/٩٠)

محتويات السجل: مادة واحدة (٢١١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ سبتمبر ١٩١٤-١٧ يناير ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

5
(VI)
Bin Sand undertakes as his fathers
did before him to refrain from all
aggression on or interference with the
territories of Kuwait, Bahrain, l1 the
Shaikhs of Qatar and the Oman Coast,
who are under the protection of the
exalted Government and have Treaty
relations and the limits of their terri
tories shall he hereafter determined.
(VII)
The British Government and Bin
Saud agree to conclude a further
detailed Treaty in regard to matters
jointly concerning the two parties.
(Sd.) Abdul Aziz bin Abdur
Rahman bin Kaisal bin
Saud.
( ) Seal of Abdul Aziz bin Abdur
Rahman bin Eaisal bin
Saud.
COMMENT
ON ALTERATIONS MADE BY BIN SARD.
Preamble —(1) Addition of “Jubailand the towns and ports belonging
to them
Specific mention has apparently been made of Jubail, because there is a
large village there of the A1 Bu Ainain tribe and the Turks kept a military
post there.
The place is included in the A1 Hasa Sanjak, but if he wants it inserted by
name, I see no objection. He should be asked his reasons for inserting it.
(2) “ Eor a long time ” instead of “ Eor generations ”. Unobjectionable.
Article I —(3) Addition of “ Jubail, their dependencies and territories,
which will be discussed and determined hereafter”, vide (1).
(4) Only use of different word. No objection.
(5) Addition of words “ as absolute Chief of the tribes
I think we admit this in practice, but it seems a little unnecessary to say
so in writing. We may try to get out of it.
(6) The words “ by the living Ruler ” are added by me to the English
translation, after assuring myself after discussion with Bin Sand’s Agent, that
this is his meaning.
The words “ or by the calling for the votes of the inhabitants inhabiting
those countries ” have been added. All right in principle but difficult in
practice. Needs discussion with him.
(7) Important words “ subject to the approval of the British Govern
ment, after confidential consultation with them ” are omitted.
I have little doubt that when he understands our motive in inserting this
safeguard, he will accept our wording or some other suitable formula.
Article II —(8) He has omitted “ unprovoked ” on the ground that the
word used in the Arabic “taaddi” itself signifies “molestation without a
cause”, and that the addition of “unprovoked” is therefore unnecessary.
It is not important. He can be got to restore the word, if necessary.
(VI)
Bin Saud undertakes as his fathers
did before him to refrain from all
aggression on, or interference with,
the territories of Kuwait, Bahrain,
Qatar and Oman Coast, or l7 other
tribes and Chiefs who are under the
protection of the British Govern
ment, and the limits of whose terri
tories shall he hereafter determined.
(VII)
The British Government and Bin
Saud agree to conclude 18 so soon as
this can conveniently be arranged, a
further detailed Treaty in regard to
™other matters jointly concerning
them.

حول هذه المادة

المحتوى

يتناول الجزء ٤ بشكل رئيسي سياسة بريطانيا تجاه عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، في أعقاب اندلاع الحرب العالمية الأولى. يحتوي على ما يلي:

  • نقاش بشأن علاقات ابن سعود مع الحكومة العثمانية، وحاجة البريطانيين إلى كسب ود ابن سعود ، لاسيما في حال دخول الحكومة العثمانية الحرب بجانب ألمانيا؛
  • تفاصيل بعثة النقيب ويليام هنري إرفين شكسبير (بوصفه مسؤولًا سياسيًا في مهمة خاصة) للقاء ابن سعود، بهدف عدم قيام ابن سعود بتقديم أي مساعدات للعثمانيين في حال نشوب أعمال عدائية بين بريطانيا والعثمانيين؛
  • نُسخ مُترجمة من رسائل من الشيخ مبارك بن صباح آل صباح، حاكم الكويت، إلى ابن سعود، تحثُّ الأخير على الوقوف بجانب الحكومة البريطانية؛
  • تفاصيل معاهدة أولية مقترحة بين البريطانيين وابن سعود؛
  • تقارير عن وفاة النقيب شكسبير؛
  • تقارير عن اشتباكات عسكرية قادها ابن سعود ضد سعود بن عبد العزيز آل رشيد؛
  • نسخة من مسوّدة معاهدة أولية بين الحكومة البريطانية وابن سعود؛
  • تفاصيل الهدايا المقترحة من البريطانيين لابن سعود من الأسلحة والذخائر التي تم الاستيلاء عليها من العثمانيين، بالإضافة إلى قرض بقيمة ٢٠,٠٠٠ جنيه إسترليني.

المتراسلون الرئيسيون هم:

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٢١١ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٤ "الخليج الفارسي: السياسة تجاه ابن سعود (بعثة النقيب شكسبير)" [و‎‎٤‎٧] (٤٢٦/٩٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/387/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034341123.0x000064> [تم الوصول إليها في ٢٢ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341123.0x000064">ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٤ "الخليج الفارسي: السياسة تجاه ابن سعود (بعثة النقيب شكسبير)" [<span dir="ltr">و‎‎٤‎٧</span>] (٤٢٦/٩٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034341123.0x000064">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00011a/IOR_L_PS_10_387_0099.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة