"دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان" [ظ٩٦] (٦٨٦/١٩٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٣٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
170
HI
CHA—CHA
CHAGUNO—Lat. Long. Elev.
An encampment of nomads, between Forg and Dibistan, on the road
from Lar to Karman. It is in the district of Fars, and situated
about 20 miles to the east of Forg.
The inhabitants are Persians, and are dwellers in tents rather than
nomads, for they have no separate summer and winter quarters, but
remain on these half-way mountain tops all the year round. They
have orchards and vineyards on the southern slopes*. {Stack.)
CHAH AhZtJL—Lat. Long. Elev.
A halting-place between Yazd and Nam, about 192 miles from the
latter place. There is said to be an abundance of good water.
{Mac Gregor.)
CHAH ARABl—Lat. Long. Elev.
A halting-place on the road from Bushahr to Burazjun in Fars.
There are two wells of good water here.
CHAHAR BABKAH (FARS)—
Lat. Long. Elev.
A halting-place, two stages from Lar, on the caravan route to Bandar
Abbas. {Felly)
CHAHAR BANICHAH—
A small group of lliyat tribes (Fars) who periodically visit a locality
called “ Buu Rud, ” in which are found the sources of the Kara Agaeh
river.
They comprise the Korani, i.e. } Bunrui, the Zanganah, the Arda-
shlri, and the Vanda. The two former belong to the Lak tribes, and
the latter two are Lurs. The Chahar-Banichak generally join the
Kashkai. {Ross.)
A large tribe of Kughelus, subdivided into Bober Ahmed, Nuwl,
DushmanzI, and Cherumi. {Layard.)
CHAHAR BASHAH—Lat. Long. Elev.
A small village in the Tazd district, about 20 miles north-west
of Aghda, situated at the foot of the hills some 7 miles south of the
road. {Abbott.)
CHAHAR BAZAR—Lat. Long. Elev.
A ruined village in Fars, 4 miles north of Fahliyan, amidst well
cultivated fields. {DeBode.)
CHAHAR dank—
A name given to small tunnel-like openings, or dykes, in the dam,
constructed in former years across the new river at Shustar, the present
Gargar. r
These dykes were constructed in such a manner that two-sixths of
the water flowed east, four-sixths west of the town. Hence the appel
lations Do Bank and Chahdr Bank.
CHAHAR DANK—
A name sometimes given to the Karun river at Shustar. Also
called Chahar Dangah. {Schindler — Layard)
CHAHAR DIH—Lat. Long. Elev.
Mentioned by Baron de Bode as the first halting-place on the “ Jad-
dah-i-Atabeg ” in Khuzistan between Mai Amir and Isfahan. This
حول هذه المادة
- المحتوى
يضم ثالث المجلدات الأربعة دليل بلاد فارس. ويغطي المجلد، المصنف بعبارة ذو طابع سري، محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، وكردستان. تذكر الصفحة المقابلة لصفحة العنوان أنه تم تنقيح وتحديث المجلد في أبريل من سنة ١٨٨٥ في فرع الاستخبارات في إدارة ضابط التموين، وذلك بموجب أوامر اللواء السير تشارلز ميتكالف ماكجريجور، ضابط التموين في الهند. قام بنشر المجلد في كلكتا ملاحظ المطبعة الحكومية في الهند في سنة ١٨٨٥.
المواد التالية تسبق النص الرئيسي للدليل:
- مذكرة بقلم المقدّم مارك سيفير بيل، نائب ضابط التموين، فرع الاستخبارات، يطلب فيها إبلاغ نائب ضابط التموين عن حالات عدم الدقة والحذف والاقتراحات في الدليل؛
- مذكرة ثانية بتاريخ ٢٦ نوفمبر ١٨٨٥ تصف النطاق الجغرافي للمجلدات الأربعة التي يتكون منها دليل بلاد فارس ، وتشير أيضًا إلى نظام كتابة كلمات اللغة بحروف لغة أخرى المستخدم (هنتيريان)، والمراجع الثقات التي استُشيرت؛
- مقدمة، تحتوي على ملخص للحدود الجغرافية للدليل، ووصف للساحل الفارسي والخليج العربي، وتقرير مختصر عن التجار في الخليج العربي في سنة ١٨٨٤، ووصف للتلغرافات في المناطق التي يصفها الدليل.
يتضمن الدليل مُدخلات عن المستوطنات البشرية (القرى والبلدات والمدن)، والمناطق الجغرافية، والقبائل، والتضاريس الجغرافية المهمة (مثل الأنهار، والقنوات، والجبال، والأودية، والممرات) وأماكن التوقف على الطرقات الموجودة. هناك إشارة إلى أرقام خطوط الطول والعرض والارتفاع عندما تكون معروفة.
توفر المُدخلات المتعلقة بالمستوطنات البشرية معلومات عن أعداد السكان، ومصادر المياه، والموقع نسبةً لمعالم أخرى، والمناخ. وتتضمن المُدخلات المتعلقة بالبلدات والمدن الكبرى أيضاً جداول بإحصائيات الأرصاد الجوية (درجات الحرارة العظمى والصغرى، واتجاه الرياح، وملاحظات حول تغطية السحب وهطول الأمطار)، وأوصافًا طبوغرافية للتحصينات، والأبراج وغيرها من الإنشاءات المهمة، وملخصات تاريخية، وأنشطة زراعية، وصناعية وتجارية، والحكومة.
تشير المُدخلات المتعلقة بالقبائل إلى حجم القبيلة (على سبيل المثال عدد الرجال أو الفرسان)، والأماكن التي يقطنون فيها. توفر المُدخلات المتعلقة بالقبائل الكبرى جداول بيانات تشير إلى التقسيمات القبلية الفرعية، وعدد الأسر، والمخيمات، ومساكن الصيف والشتاء، وملاحظات أخرى.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٣٦ ورقة)
- الترتيب
مدخلات الدليل مرتبة ترتيباً تصاعدياً حسب الترتيب الأبجدي.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد نظامين مطبوعين لترقيم الصفحات، الأول يستخدم أرقامًا رومانية ويمتد من I إلى XIII (صص. ٣-١٠)، بينما يستخدم الثاني أرقامًا عربية ويمتد من ١ حتى ٥٦٣ (صص. ١٢-٣٣٨).
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان" [ظ٩٦] (٦٨٦/١٩٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033249831.0x0000c6> [تم الوصول إليها في ١٨ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033249831.0x0000c6
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033249831.0x0000c6">"دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان" [<span dir="ltr">ظ٩٦</span>] (٦٨٦/١٩٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033249831.0x0000c6"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00011a/IOR_L_MIL_17_15_1_0197.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٤٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام