"ملف ٢٥/١٧ القرطاسية المشتراة من الشركات" [ظ٢١] (٣٦٥/٤٢)
محتويات السجل: ملف واحد (١٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٧ فبراير ١٩٤٢ - ٨ أكتوبر ١٩٤٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
21
f
Where delivery of such silver to the owner is withheld merely by reason
of such amount not being paid, the Collector shall, upon such
deposit being made, cause such silver to be delivered to such
owner.
If upon such appeal it is decided that the whole or any portion of such
amount was not leviable in respect of such silver, the Collector
shall return such amount or portion (as the case may be) to the
owner of such silver on demand by such owner.”
4
(Hi) After clause 16, insert the following clause :—
“ 17. Every appeal and every application for revision under clau^
15 shall be accompanied by a copy of the order in respect oi
which the appeal or application is made.”
[F. D.'(C. R.), Notfn. No. 24-C. Exc., dated the 28th February 1942.]
No. 324.
Page 54 —
To sub-clause (1) of clause 5, add the following proviso :—
“provided that before the order of summary assessment is made effective-
the owner of the silver works shall be given a reasonable oppor
tunity to state his case.”
[F. D. (C. R), Notfn. No. 25-C. Exc., dated the 28th February 1942.].
No. 325.
Page 56 —
(i) In clause 15, as amended by correction slip No. 75, after the words
“ Central Board of Revenue ”, insert the following :—
“ but if the Collector by w hom the appeal would otherwise be heard had
himself as Assistant Collector passed the order appealed against
he shall report the circumstances to the Board and the Board
shall hear and dispose of the appeal.”
(it) After clause 15, insert the following clause :—
“ 15-A. Where the order appealed against relates to any duty or penalty
leviable in respect of silver, the owner of the silver if desirous of
appealing against such order, shall, pending the appeal, deposit
into the local Treasury or any other Treasury approved by the
Collector the amount demanded bj^ the Assistant Collector. ^
Where delivery of such a silver to the owner is withheld merely by
reason of such amount not being paid, the Assistant Collector
shall, upon such deposit being made cause such silver to be
delivered to' such owner.
If upon such appeal it is decided that the whole or any portion of such
amount was not leviable in respect of such silver, the Assistant
Collector shall return such amount or portion (as the case may
be) to the owner of such silver on demand hy such owner.”
(in) After clause 16, insert the follow ing clause :—
‘ 17. Every appeal and every application for revision under clause 15-
shall be accompanied by a copy of the order in respect of whichi
the appeal or application is made.”
[F. D. (C. R.), Notfn. No. 25-C. Exc., dated the 28th February 1942.]
I l
M
/Vi
حول هذه المادة
- المحتوى
يتألف الملف بصورة عامة من مراسلات بخصوص القرطاسية المورّدة إلى الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين. تتضمن المواد التي تم طلبها طوابع مطاطية، أوراقًا لكتابة الملاحظات، مظاريف، ونماذج مطبوعة. يتعلق الكثير من المراسلات بتفاصيل الأوامر ومنح رخص التصدير (من حكومة الهند) لتلك الأوامر. تتضمن أطراف المراسلات كلًّا من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين؛ سكرتير المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ المسؤول السياسي، الساحل المتصالح، الشارقة؛ شركة ذي تايمز للطباعة والنشر المحدودة؛ شركة ثاكر وشركاه، بومباي (بائعو كتب، ناشرون، باعة قرطاسية وطبّاعون)؛ القنصلية البريطانية في خرمشهر؛ شركة جيل آند بولدن المحدودة (طبّاعون، ناشرون، وباعة قرطاسية).
وبالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف مجلدين (طلبهما الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية من جيل آند بولدن) من عيّنات من بطاقات أعياد الميلاد المنتجَة للسفارات والقنصليات والبعثات الدبلوماسية الأخرى وكذلك المحميات الاستعمارية. في رسالة، بتاريخ ٢ يونيو ١٩٤٩، موجّهة إلى مدير قسم بطاقات أعياد الميلاد في شركة جيل آند بولدن (الورقة ١٠٥)، يطلب الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية ٢٠٠ بطاقة عيد ميلاد ذات تصميم مشابه لبطاقة السفارة البريطانية في واشنطن العاصمة والتي تظهر في أحد مجلدي العينات. يحتوي الملف على صورة (والنيجاتيف الخاص بها) للوكالة السياسية في البحرين. وفي الرسالة المشار إليها أعلاه، يقرر الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية أن هذه الصورة الفوتوغرافية ينبغي إدراجها في بطاقة عيد الميلاد.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٨٥ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. تشير الأرقام المتسلسلة المحاطة بدوائر (أحمر للمراسلات الواردة؛ أزرق/أسود للمراسلات الصادرة) إلى تدوينات في الملاحظات الموجودة في آخر المجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٢-٦٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ٢٥/١٧ القرطاسية المشتراة من الشركات" [ظ٢١] (٣٦٥/٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1626و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033145325.0x00002b> [تم الوصول إليها في ١٩ شتنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033145325.0x00002b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033145325.0x00002b">"ملف ٢٥/١٧ القرطاسية المشتراة من الشركات" [<span dir="ltr">ظ٢١</span>] (٣٦٥/٤٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033145325.0x00002b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000282.0x000169/IOR_R_15_2_1626_0042.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000282.0x000169/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/1626
- العنوان
- "ملف ٢٥/١٧ القرطاسية المشتراة من الشركات"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٨٦:و١٧٣ ،ظ١٥١ ،و١٧٢:و١٦٩ ،و١٦٨:و١٦٥ ،و١٦٤:و١٦١ ،و١٦٠ ،و١٥٩:و١٥٦ ،و١٥٥:و١٥٢ ،و١٥١ ،ظ١٢٩ ،و١٥٠:و١٤٧ ،و١٤٦:و١٤٣ ،و١٤٢ ،و١٤١:و١٣٨ ،و١٣٧:و١٣٤ ،و١٣٣:و١٣٠ ،و١٢٩:و١٢٧ ،وأ١٢٦ ،ظ١٢٣:و١٢٢ ،ظ١٢٠:و١١٩ ،ظ١١٦:و١١٦ ،ظأ١١٥:وأ١١٥ ،ظ١١٤:و١١٤ ،ظ١١١:و١١١ ،ظ١٠٩:و١٠٩ ،ظ١٠٦:و١٠٥ ،ظ١٠٣:و١٠٣ ،ظ١٠١:و١٠١ ،ظ٩٩:و٩١ ،ظ٨٩:و٨٧ ،ظ٨٤:و٨٢ ،ظ٨٠:و٨٠ ،ظ٧٨:و٧٢ ،ظ٧٠:و٦٨ ،ظ٦٦:و٥٢ ،ظ٥٠:و٤٩ ،ظ٤٧:و٤٤ ،ظ٤٢:و٣٨ ،ظ٣٤:و٣٠ ،ظ٢٨:و٢٧ ،ظ٢٤:و٢٤ ،ظ٢٢:و١٨ ،ظ١٦:و١٥ ،ظ١٣:و١٠ ،ظ٨:و٨ ،ظ٦:و٦ ،ظ٢:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام