ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [و١٩٤] (٤١٦/٣٩٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤-١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[ This d ocument is the Property ot His Britaniiic Majesty s Gro vernmeiit, j
PERSIA AND ARABIA.
CONPIDENTIAL.
[October 3.]
Section 2.
No. 1.
Sir A. Hardinge to the Marquess of Lansdowne.—{Received October 3.)
(No. 167. Confidential.)
My Lord, ^ Gulahek, September 6 , 1904.
I HAN E the honour to transmit herewith copies of correspondence between His
Majesty s Resident in the Persian Quit and myself respecting certain schemes in which
the Sheikh of Mohammerah is interested and those bearing on our general relations with
that Chief.
I have, &c.
(Signed) ARTHUR H. HARDINGE.
Inclosure 1 in No. 1.
Major Cox to Sir A. Hardinae.
(No. 108.)
Sir, Bushire, July 21, 1904.
UNDER this office No. 94, dated the 2nd instant, I had the honour to forward,
for your Excellency’s information. Lieutenant Lorimer’s Report No. 17, dated the
21 st June, in paragraph 9, of which His Britannic Majesty’s Vice-Consul at Ahwaz
dealt with the local aspect of the support which His Majesty’s Government had
expressed their readiness to afford to the principality^ of Mohammerah.
2. I now submit copies of two further letters since received from Vice - Consul
Lo rimer.
The earliest of these two communications deals with two irrigation schemes, and
one proposal for the purchase of certain riparian property. The second letter is connected
with a supposed endeavour on the part of the Sheikh of Mohammerah to get
Messrs. Lynch to move your Excellency to advise the Central Government to reimburse
for expenses incurred retrospectively and prospectively, in policing highways of trade in
Arabistan.
Each of these subjects I commend to your Excellency for such consideration as you
may feel able to give it on its merits. The irrigation projects mentioned in letter No. 25,
would no doubt require to be subjected to expert examination before any measure of
participation in them, direct or indirect, could be seriously considered by Government, and
with the information at present available to me it is difficult to venture any opinion as
to their soundness. What irrigation is doing for Egypt, and might do for the region with
which we are now concerned is a matter of common knowledge.
3. The course suggested in the second of the inclosures seems primd facie
to be worthy of your Excellency’s good offices, but, in forwarding these papers
what I would ask you especially to notice is the general trend of these and
previous reports received from His Majesty’s newly-appointed Vice-Consul at Ahwaz.
They seem to make it clear that the Sheikh of Mohammerah, in spite of authoritative
pronouncements and advice communicated to bun by your Excellency, and notwithstanding
his own repeated assurances to the contrary, is chating at the difficulties and uncertainty
of his relations and position in regard to the Shah’s Government, and is at heart dis
satisfied by the need of prospective support of which His Majesty’s Government has hitherto
felt in a position to assure him.
4 . From the records on the subject available to me it appears exceedingly improbable
that in the absence of any provocative cause, His Majesty’s Government would see its
wav to amplify its promises in the direction of active support. On the other hand, it is
not inconceivable that the Government might come to the conclusion that our position
and influence in Arabistan, and our hold over tne present Eulci of Mohammeiuh might be
strengthened without dereliction of our obligations to a Iriendly lower, and witnout laying
[2182 c —2] B
حول هذه المادة
- المحتوى
تُناقش المراسلات الوضع فيما يتعلق بالتطمينات البريطانية المقدمة لشيخ المحمرة. يتضمن المجلد وصفًا لملاحظة الشيخ أنه على الرغم من حسن تصرفه تجاه البريطانيين إلا أنه لم يُمنح نفس القدر من الدعم الممنوح لغيره من شيوخ العرب في الخليج مثل شيخ الكويت أو شيخ البحرين. تتضمن الرسائل تقريرًا عن التوضيح المُقدم لشيخ المحمرة بأن بريطانيا اعترفت باستقلال البحرين والكويت بحكم القانون وبحكم الأمر الواقع أيضًا؛ وعلى النقيض من ذلك اعترف البريطانيون بسيادة الشاه على المحمرة.
تتناول المراسلات الجوانب العملية للاتفاقيات الجمركية بين الشاه وشيخ المحمرة توسطها البريطانيون. تتناول الرسائل الظروف التي بموجبها يمكن لبريطانيا التدخل عسكريًا لحماية مصالحها في وادي كارون في حالة اندلاع اضطرابات عقب تدخل الشاه.
تُناقش المراسلات نطاق وصيغة كلمات التطيمنات التي يتعين تقديمها إلى شيخ المحمرة وأحفاده من الذكور وذلك في حالة اندلاع اضطرابات عقب تغيير النظام الفارسي، إما أن يصبح ذو طبيعة ملكية أو قومية أو دستورية وكذلك عقب النزاعات مع خانات بختياري.
تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: الشيخ خزعل خان، السردار قائد قبيلةٍ أو كيانٍ سياسي؛ يشير أيضًا إلى رتبةٍ عسكرية أو لقبٍ عسكري يُمنح لقائد جيش أو فرقة. أرفع، شيخ المحمرة؛ الوكيل السري لشيخ المحمرة؛ الرائد بيرسي زكريا كوكس، قنصل بريطانيا في بوشهر؛ السير إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ القائم بأعمال القنصل في المحمرة.
يشتمل كل جزء على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٠٣ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. يتألف الموضوع رقم ٣٤٥ (المحمرة) من مجلّدين، IOR/L/PS/10/132-133. المجلدان مقسمان إلى جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي ولا يتضمن الصفحة الفارغة الأمامية.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [و١٩٤] (٤١٦/٣٩٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/132و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030522024.0x0000c1> [تم الوصول إليها في ١٣ يوليوز ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030522024.0x0000c1
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030522024.0x0000c1">ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [<span dir="ltr">و١٩٤</span>] (٤١٦/٣٩٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030522024.0x0000c1"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000019/IOR_L_PS_10_132_0392.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000019/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/132
- العنوان
- ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٠٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
![ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [<span dir="ltr">و١٩٤</span>] (٤١٦/٣٩٢) ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [<span dir="ltr">و١٩٤</span>] (٤١٦/٣٩٢)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000019/IOR_L_PS_10_132_0392.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)