"تقارير إدارية ١٩٣١-١٩٣٥" [ظ٦٤] (٤١٦/١٢٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٣٢-١٩٣٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
mo li^htuKr arrangements have greatly-improved owing to the electric plant
imported in 1931 by Sheikh Abul Kassim Harandi, the Eussian Sales Agent,
imported 1“ 1 j” 4- Municipality at one time endeavoured to go m partner-
hi to "iment buT failed it is generally believed that the concern is
actually a Russian one.
as the
held tl - x
been introduced.
JaricuUnre. —M. Makarian, the representative of the Department of Agri
culture in the Kerman Province, received orders m September to close down
his ffice end return to Tehran. No useful work has so far been accomplished
in this province by the Agricultural authorities.
4n Armenian representative of the Ministry of Economics paid a visit to
Rafsinjan in April to examine the Pistachio post : nothing further has been
Heavy rains of a tropical nature fell in the whole province of Kerman on
the 16!17th Julv causing heavy floods all round. A number of houses were
damaged and ^some lives lost. Great damage was caused to qanats (water-
ehamieH) The Governor-General’s estimate of the total damage to the pro-'
vince was in the vicinity of 10 million Tumans. 524 qanats suffered out of a
tot-d of 3 000 in the province. The land-owners have not yet been able to repair
the larger number of these owing to want of ready cash. The land-produce will
thus not reach the normal level for a number of years to come. Owing to a good)
deal of harvest having been washed away by the floods, scarcity of doni was
already being felt in Kerman at the end of the year.
Loou$tS .—Two swarms of locusts appeared in the districts of Jiruft and
Rudbar in January, but they caused no damage. In fact the insects were a sod
as food bv the poorer inhabitants—a not unusual practice in the above districts.
The province was thus free from the locust pest throughout the year.
Sejjilri-Ahwaal .—Mirza Mohammad Ali’Khan, Dabir Ilahi, was the chief of
the Census Department at the close of the year. No cases of corruption in this
Department were reported during the year, and there have been few instances
of default on the part of the public to obtain their Sejjil-i-Ahwaal papers.
10. Local Politics .—During the year the taking over by the Government of
all the ‘ Waqf ’ property (endowments) in the-country was advocated by local
papers calling upon the* leading Mullahs to support the suggestion. The
Governor-General also tried, directly or indirectly to influence the chief Mullahs
of Kerman to make public utterances on the same subject but received no
response.
The conversion to Islam of three Russians in the month of January caused
some rejoicing in the town.
In October the election campaign to the 9th Medjliss was started and com
pleted at the close of the year. With the exception of the Sirjan constituency
the Governor-General had orders to arrange for the re-election of the former
deputies, who were :—
♦
Kerman town and environs
Rafsinjan
Jirnft and Rudbar ..
Bam
. Muayyid-i-Ahmadi.
Dabistani.
.. Amir-i-Ibrahimi.
.. Roohi.
.. Dr. Malikzadeh.
Mirza Hassan Khan, Mirat Isfandiari, replaced Dr. Sheikh (Ihya-ul-Mulk)
for Sirjan.
As the public were well aware that the Government nominees were to he
i eturned under any circumstances, no real interest was taken in the proceeding 8
the parties concerned. A representation, by the trading community
m Kerman to Tehran asking for permission to elect one deputy for the town from
their community met with no response.
Otherwise Kerman has been void of
the Mullahs has waned still further.
any political event.
The influence of
حول هذه المادة
- المحتوى
يتضمن المجلد تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٣١ (شيملا، مطبعة حكومة الهند: ١٩٣٢)؛ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٣٢ (شيملا: مطبعة حكومة الهند، ١٩٣٣)؛ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٣٣ (شيملا: مطبعة حكومة الهند، ١٩٣٤)؛ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٣٤ (شيملا: مطبعة حكومة الهند، ١٩٣٥)؛ و تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٣٥ (نيودلهي: مطبعة حكومة الهند، ١٩٣٦). تقرير لسنة ١٩٣٥ يبين بعض التصحيحات بالمخطوطة.
تنقسم التقارير الإدارية إلى عدة فصول تتعلق بمختلف الوكالات والقنصليات وغير ذلك من المجالات الإدارية التي تتكون منها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر. وداخل هذه الفصول توجد أقسام مخصصة لمراجعات قام بها المقيم السياسي؛ قوائم بكبار الموظفين؛ الممثلين الأجانب؛ الحكومة المحلية؛ الشؤون العسكرية والبحرية؛ تحركات سفن البحرية الملكية؛ الطيران؛ التطورات السياسية؛ الرِق؛ التجارة والتبادل التجاري؛ التقارير الطبية والصحة العامة؛ تقارير الأرصاد الجوية والإحصاءات؛ الاتصالات؛ الشؤون البحرية؛ سلاح الجو الملكي؛ الأحداث البارزة؛ والمعلومات ذات الصلة.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٠٦ ورقة)
- الترتيب
التقارير مجلدة حسب الترتيب الزمني من بداية المُجلَّد إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ نظام الترقيم المستخدم بالرقم ١ على الغلاف الأمامي ويستمر حتى ٢٠٨ على الغلاف الخلفي. أرقام التسلسل مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"تقارير إدارية ١٩٣١-١٩٣٥" [ظ٦٤] (٤١٦/١٢٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/715و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030356104.0x000081> [تم الوصول إليها في ٢٤ نونبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030356104.0x000081
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030356104.0x000081">"تقارير إدارية ١٩٣١-١٩٣٥" [<span dir="ltr">ظ٦٤</span>] (٤١٦/١٢٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030356104.0x000081"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002b1/IOR_R_15_1_715_0128.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002b1/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/715
- العنوان
- "تقارير إدارية ١٩٣١-١٩٣٥"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٢٠٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام