انتقل إلى المادة: من ٦٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٣٨٧٧ لسنة ١٩١٢، الجزء ٤، "تركيا الآسيوية: الامتيازات النفطية" [و‎‎٣‎٨] (١٧٦/١٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: جزء واحد (٨٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ أبريل ١٩١٤-١٥ سبتمبر ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

i
“d ia
uncil.
meat
f the
as no A
texts
otters
brief
?r, as
inder
(now
nany
i the
as is
-tion.
ht of
e ses
to it
is in
.e to
•ered
l can
with
•ting
;reat
cted
nce-
jters
1 be
'orte
tion
rhly
ave,
my
n a
aple
iltat
c, le
izir,
tion
du
avis
^tat
’est
t a
■ on
the
11 .
iag
me,
age
the
ne,
:he
ur,
of
tad
ne,
1 a
of
3
equity, but it is important to note that, though the contention as to the judicial
character of the Council of State’s decision was pressed upon us by one of the members
of the Council and we were ourselves doubtful of it, I, who dealt with the case to some
extent, felt strong doubts whether our support could be based on that ground, and
^ir G. Lowther, who spoke about the case to Hakki Pasha, then Grand Vizier, left a
note to the effect that his Highness disputed the contention. The matter was one in
which we were not disposed to go very far, as certain British parties were also interested
on the other side, and in any case it lapsed as far as the embassy was concerned. I do
not know what eventually happened, but the material point is that in 1911, in a case |
which was distinctly one of interpreting a law for a purpose of civil administration, the
Grand Vizier repudiated the view that a decision of the Council of State bound the
Government, and that the British Embassy did not feel any confidence that that
contention could be maintained, though we were disposed to think that Messrs. WhittalTs
case was in itself a good one.
In the present instance the arguments against regarding the Council of State’s
decision as a judicial and binding one are certainly not less strong than in the case just
related. From one point of view it may be said that they are a good deal stronger, as
the question before the Council of State was not one of interpreting “ a ” law, but
rather of determining whether a particular sovereign act of the late Sultan’s, done at a
time when he was the sole source of law in the Empire, was invalidated by other
enactments, which, as I pointed out above, can be said to have had themselves no higher
sanction.
ANDBEW RYAN.
i
i |

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق تتعلق بمطالبات الحصول على رخص لاستكشاف النفط في تركيا العثمانية (بما في ذلك ولايات بغداد، والموصل والبصرة في بلاد الرافدين [العراق]، وسوريا ونجد). من المتراسلين الرئيسيين: المحامون تريهرن وهيجنز وشركاهم، الذين يمثلون مستكشف النفط رولاند هـ. سيلي؛ ممثلون لشركة التعدين والاستثمار المركزية المحدودة (ل رينولدز؛ لويس يوليوس رييرزباخ)؛ مسؤولون في وزارة الخارجية (السير إير الكسندر باربي ويتشارت كرو؛ السير لويس دو بان ماليت).

  • مراسلات تتعلق بمطالبات سيلي (التي تتنافس مع المطالبات التي تقدمت بها مجموعة دارسي وشركة النفط الأنجلو فارسية) بحقوق التعدين في ولايتي الموصل وبغداد في بلاد الرافدين، وهي المراسلات التي يوجد لها خلاصة مرتبة تاريخيًا في رسالة مؤرخة في ١٤ مايو مرسلة من تريهرن وهيجنز وشركاهم إلى وزارة الخارجية (صص. ١١١-١١٢)؛
  • مراسلات تتعلق بمحاولات سيلي تأمين رخص استكشاف النفط في نجد، وجهوده للتواصل مع والي نجد المرتقب، عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، ونقاشات بين مسؤولين في وزارة الخارجية حول إمكانية قيام شركة البترول التركية (التي يدخل كلٌ من البنك الألماني (دويتشه بنك) و شركة النفط الأنجلو ساكسونية الهولندية في جزء كبير من تمويلها) بوضع قدمٍ لها في الجزيرة العربية والخليج العربي؛
  • مذكرة، بقلم سليمان ناصيف، مرفقة برسالة بتاريخ ٢٧ أبريل ١٩١٤، حول رخص امتيازات استكشاف البترول في سوريا (ص ١٠٥).
الشكل والحيّز
جزء واحد (٨٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من النهاية إلى البداية.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٣٨٧٧ لسنة ١٩١٢، الجزء ٤، "تركيا الآسيوية: الامتيازات النفطية" [و‎‎٣‎٨] (١٧٦/١٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/302/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100028929398.0x000057> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100028929398.0x000057">ملف ٣٨٧٧ لسنة ١٩١٢، الجزء ٤، "تركيا الآسيوية: الامتيازات النفطية" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٨</span>] (١٧٦/١٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100028929398.0x000057">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0000c2/IOR_L_PS_10_302_0086.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0000c2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة