انتقل إلى المادة: من ١٧٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"البحرينيون خارج البلاد" [و‎‎٧‎٠] (١٧٦/١٣٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف ١ (٨٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ سبتمبر ١٨٧٣-١ ديسمبر ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والتركية، العثمانية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

jj0 V
No. oi 1911.
Political Agency
Bahrain, 14th July 1911.
To
H.B.M # sConsul,
luhanTn^rahi
Sir,
I have the honour to r ^fer to the last paragraph
of your letter 30.612 dated 16th June 1911 in which you
anavrar my enquiry regarding the treatment of persons of
Bahrain origin who are not entitled to registration as Bri
tish subjects under the Agreement with Sheikh Khaaal of
30th October 1910.
3. "ou state,without qualification, that such persons-
are treated locally as other subjects of the Sheikh.
In this connection I would invite your attention
to the private arrangement mentioned in paragraph 3 of H.
h r, s Acting Consul at Muhammerah's letter No.list dated
31st October 1910 and to the last p rgraph of the seme
Officer's letter to Sheikh Khazal dated 30th October 1910,
wnich seem to indicate that the original intention was to
maintain the right of listening to appeals by non-register-
ed Bahrainis, and^where necessary^of supporting them with
our"good offices".
^beiJ.h of Bahrain was ignorant of the
arrangement with Sheikh Khazal, and was complaining that
Bahrain subjects were.being refused the assistance of the
British Consulate at Muhammerah which they formerly enjoyed
I explained the position to him in tire light of the Agree
ment Of the 30th October 1910 as I construed it- practical!,
to the effect that it was not a question of withdrawing
support previously granted, but of increasing it and of
putting it on a regular basis in certain cases.
y
If this is not the view taken on the spot and
/

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات من فترتيْن مُميّزتيْن. المراسلات الواردة في بداية الملف ونهايته مؤرخة من ١٩٠٩ إلى ١٩١٣ (صص. ٢-١٦، صص. ٥٢-٨٧)، وتُناقش الحماية البريطانية للبحرينيين في تركيا العثمانية، ردًا على ممثلي الحكومة العثمانية في القسطنطينية [اسطنبول] للاستفسار عن مطالبة بريطانيا بأن تكون البحرين تحت حمايتها، والتسجيل وحالة الأعداد المتزايدة للبحرينيين المقيمين في ميناء المحمرة [خرمشهر]، بفضل الاستقرار النسبي وسعة العيش في ذلك الميناء. تتعامل بعض هذه المراسلات مع حادث محدد وقع في مارس ١٩١١ حيث جرى احتجاز ثلاثة بحرينيين على يد سلطات البصرة، مع رفض الأخيرة الاعتراف بأن هؤلاء الرجال كانوا تحت الحماية البريطانية (صص. ٥٦-٦٣). تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات في هذه الأجزاء من الملف كلًا من: السفير البريطاني في القسطنطينية [اسطنبول] (السير جيرارد أوجستس لوثر)؛ "القنصل البريطاني في البصرة (فرانسيس إدوارد كرو)؛ القائم بأعمال القنصل البريطاني في عربستان (أرنولد تالبوت ويلسون).

يتكوّن الجزء الأوسط من الملف (صص. ١٧-٥٠) من نسخ لمراسلات من أرشيف البصرة، بتاريخ ١٨٧٣-١٨٧٨، أرسلها ويلسون في ديسمبر ١٩١٠ إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (الرائد ستيوارت جورج نوكس) (رسالة تفسيرية، ص. ١٦):

  • رسائل بتاريخ ١٨٧٨ من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدّم إدوارد تشارلز روس)، يذكر فيها قيام شيخ البدع بتدمير الزبارة بنحو "ألفيْن أو ثلاثة آلاف من أنصاره"، تحت العلم العثماني (صص. ٢٠-٢١)؛
  • رسائل بتاريخ ١٨٧٣-١٨٧٤، في الغالب بين القنصل البريطاني في بغداد (العقيد تشارلز هيربرت) والسفير البريطاني في القسطنطينية (السير هنري جورج إليوت)، تُناقش الخلاف القائم بين المسؤولين الحكوميين البريطانيين والأتراك بشأن عزم الحكومة التركية لتجنيد البحرينيين المقيمين في العراق الخاضعة للحكم التركي في الجيش العثماني، بما في ذلك نسخة وترجمة لمذكرة من "البحرينيين في كربلاء" (صص. ٢٢-٥٠).
الشكل والحيّز
ملف ١ (٨٦ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. بيْد أن ترتيب التسلسل الزمني قد تم قطعه بمجموعة من المراسلات الأكثر قدمًا، والتي أُرسِلت كمرفقات برسالة واردة ضمن الترتيب الزمني (صص. ١٧-٥٠).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد في الملف أيضًا تسلسل ترقيم أوراق/صفحات إضافي مختلط على التوازي بين صص. ٢-٨٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

الحالة: هناك تلف كبير بسبب الحشرات على بعض الأوراق في الملف، على شكل ثقوب صغيرة في الورق. إلا أنّ التلف لا يجعل أي جزء من النص غير مقروء.

لغة الكتابة
الإنجليزية والتركية، العثمانية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"البحرينيون خارج البلاد" [و‎‎٧‎٠] (١٧٦/١٣٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1981و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100027920094.0x00008c> [تم الوصول إليها في ٢٣ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100027920094.0x00008c">"البحرينيون خارج البلاد" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٠</span>] (١٧٦/١٣٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100027920094.0x00008c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000282.0x0002cc/IOR_R_15_2_1981_0139.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000282.0x0002cc/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة