ملف رقم ٣٢٠٨ لسنة ١٩٠٨، جزء ١، "الخليج الفارسي: قراصنة ديّر (الساحل الفارسي)" [و٦٠] (٣٣٠/٥٧)
محتويات السجل: ١٦٣ ورقة. يعود تاريخه إلى ١٩٠٤-١٩٠٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
to go to Ganav/a - the Interview ended, as I had every reason
to believe that the Khan was thoroughly frightened.
16. I at once arranged for a signal from the shore to
be made by the Khan if he had caught the pirates and then
returned on board. The "Highflyer” and "Sphinx" weighed at
2.30 p.m. and on seeing a flog hoisted on the Fort at Ganawa
at about 3.30 p.m. anchored off that place at 4 p.m. I landed
at once with Lieutenant Collins and ’‘ajor Cox in a cutter manned
and armed, picking up a cutter en route from "Sphinx" also
manned and o.rrned. We were received by the Khan on landing
and after a brief discussion, two of the pirates were handed
over to us, one pirate having escaped inland. We then
proceeded on board, having seized the dhow belonging to the
pi rates.
17. I left the following morning with "Sphinx"in company,
for Bushire (the "Shinx" towing the captured dhow), where I
arrived at 11 a.m. (9th December). The pirates are now in
cells (9th December) on hoard and I have handed the dhow over
to the custody of the Resident.
IB. I beg to bring to your notice the valuable assistance
given me by Major Cox, who came to join me at great personal
inconvenience. I have no hesitation in saying that through
his intimate knowledge of Persian Gulf affairs and its people,
coupled with Irs invaluable advice, we were enabled to bring
our search for the pirates to a successful conclusion.
I have already written to Major Cox thanking him for
his services.
I would also bring to your notice, for the informa
tion of the Indian Government, the valuable assistance rendered
by the Native Agent at Lingah, who obtained the necessary
information secretly, which led up to the eventual arrest of
the
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون الجزء ١ من المجلد من مراسلات تتعلق بأعمال إجرامية ذُكر أنها وقعت في موانئ الخليج العربي وحول مياهه الساحلية، بما في ذلك تهريب الأسلحة والقتل، يُصنفها مسؤولو الحكومة البريطانية تحت عنوان القرصنة. تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية كلاً من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ مسؤولي وزارة الخارجية (السير لويس دو بان ماليت؛ السير تشارلز هاردينج)؛ السكرتير الدائم في الأميرالية (السير تشارلز إينيجو توماس)؛ وكيل وزير الدولة لشؤون الهند (السير آرثر جودلي)؛ السفير البريطاني في طهران (تشارلز موراي مارلينج).
توجد إشارات لحوادث وقعت في سنتي ١٩٠٦ و١٩٠٧ (صص. ١٨٢-١٨٥)، ارتكبها أفراد طُردوا سابقًا من المحمرة [خرمشهر]، يقيمون الآن في ميناءي بندر ديّر وبندر كنغان في مقاطعة دشتي في بلاد فارس. تورد غالبية المراسلات اللاحقة تفاصيل محادثات المسؤولين البريطانيين مع الحكومة الفارسية لإرسال سفن إلى ساحل دشتي، وذلك من أجل إلقاء القبض على المشتبه بهم وتدمير "معاقلهم" على طول الساحل. توفر تقارير بحرية أرسلها سي س هيكلي قبطان السفينة الملكية هايفلاير (صص. ٥٤-٦٦أ) والملازم شيرلي ليتشفيلد قائد السفينة الملكية سفينكس (صص. ٦٦ب-٧٥) تفاصيلًا عن الحملة على ديّر في شهر نوفمبر ١٩٠٧، والتي أسفرت عن إلقاء القبض على المشتبه بهم بنجاح. تشير مراسلات لاحقة إلى تعبير الحكومة البريطانية عن تقديرها للمساعدة التي قدمها خان بندر ريق لإلقاء القبض على المشتبه بهم، وتسليمهم إلى شيخ المحمرة، ورغبة المسؤولين البريطانيين في أن تنفّذ بحقهم عقوبة الإعدام إذا ثبت أنهم ارتكبوا جريمة القتل.
يحتوي الملف كذلك على مراسلات تتعلق بأنشطة شيخ الكويت في التعامل مع حوادث القرصنة في المياه المحيطة بشط العرب، وترحيل عدد من الأفغان من مسقط إلى كراتشي ممن يُعتقد بأنهم متورطون في تهريب الأسلحة.
- الشكل والحيّز
- ١٦٣ ورقة
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف رقم ٣٢٠٨ لسنة ١٩٠٨، جزء ١، "الخليج الفارسي: قراصنة ديّر (الساحل الفارسي)" [و٦٠] (٣٣٠/٥٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/155/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100027886278.0x00007f> [تم الوصول إليها في ١١ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100027886278.0x00007f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100027886278.0x00007f">ملف رقم ٣٢٠٨ لسنة ١٩٠٨، جزء ١، "الخليج الفارسي: قراصنة ديّر (الساحل الفارسي)" [<span dir="ltr">و٦٠</span>] (٣٣٠/٥٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100027886278.0x00007f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000030/IOR_L_PS_10_155_0126.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000030/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/155/1
- العنوان
- ملف رقم ٣٢٠٨ لسنة ١٩٠٨، جزء ١، "الخليج الفارسي: قراصنة ديّر (الساحل الفارسي)"
- الصفحات
- ظ١٩٥:و٦٧ ،ظب٦٦:وأ٦٦ ،ظ٦٥:و٣٢
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام