انتقل إلى المادة: من ٣٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 31/15 زيارات أفراد من أسرة آل خليفة لدول أجنبية" [و‎‎١‎٢] (٣٠/٢٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ ديسمبر ١٩٤٩-٢٧ ديسمبر ١٩٤٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Confidential
Political Agency,
No.C/A-25
Bahrain,
27th December, 1949
Dear Consulate-Ge
The two Aran gentlemen, mentioned in your letter
No.1822(5/7/15-0) of 23rd November, 1949, were not n sons
of the Shaikh of Bahrain”, but cousins of his, named
Khalifah bin Mohammed and Salman bin Mohammed. They
had with them one Alwan Effendi, who is an instructor
in the Police here. The Political Agent asked them
about their trip shortly after they returned. They said
that they went without visas because they understood that
this Agency no longer grants them. In this they were
right because the arrangement by which we granted visas
for 'Iraq to travellers from the Persian Gulf Sheikhdoms
was terminated last June at the Iraqi Governments re
quest. Baghdad then informed us that the Iraqi Ministry
of Foreign Affairs had made arrangements for such travel
lers to be granted emergency visas at places where they
arrive in Iraq. (This is the way in which the large
number of Shia pilgrims from this part of the world get
their visas at a charge of 2 dinars a time.) They did
not exactly say so, but we think we are right in assuming
that it was this charge which really started the trouble.
The Shaikhs seem to have protested against paying it for
themselves and their large retinue and it was not apparently
until the Mutasarrif intervened that they were permitted
to land without visas. About the cars, they say that
Gray Mackenzies made a mistake in shipping them as freight,
and that if they had been shipped as part of their personal
luggage, there would have been no trouble in importing them
into Iraq. This part of their story does not sound very
convincing. They had been in touch with Sayid Hamad al-
Naqib, who they hoped would facilitate their landing but
who failed to meet them as their ship arrived earlier than
he expected.
2. The visit of these Shaikhs to Iraq was a purely pri
vate one for the purpose of sport, and though they might
like to think themselves so, they are not really important
enough to warrant treating all their movements on an offi
cial or semi-official basis. Indeed their venerable old
father, who is a figure of some importance here, moves around
many of the countries of the Middle East unheralded by the
arrival of official telegrams. They should however have
complied with the visa and other formalities and this point
is being brought to the notice of the Bahrain Government as
is also the fact that, if they were likely to need facilities
and introductions to officials like the Mutasarrif, they
should have asked for them through the proper channels if
they were unable to arrange for them privately themselves.
3. We are sorry you were inconvenienced and will take
steps to avoid such an occurence in future.
4 . We are sending a copy of this letter to Baghdad
Embassy.
Yours ever
Agency.
The British Consulate-General,
Basrah, Iraq.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات حول زيارات أفراد من أسرة آل خليفة لمدينة العمارة في العراق لأغراض الصيد. تركز المناقشات على الصعوبات التي نشأت عندما لم تمر طلبات وثائق السفر عبر القنوات المناسبة.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: كورنيليوس جيمس بيلي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين؛ روبرت هاي، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ القنصل العام، البصرة.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٥ ورقة)
الترتيب

أوراق الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا، وتوجد بضعة ملاحظات ملف في الورقة ١٤.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي بين صص. ٢-١٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 31/15 زيارات أفراد من أسرة آل خليفة لدول أجنبية" [و‎‎١‎٢] (٣٠/٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/813و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100027070298.0x000018> [تم الوصول إليها في ١٩ شتنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100027070298.0x000018">"ملف 31/15 زيارات أفراد من أسرة آل خليفة لدول أجنبية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢</span>] (٣٠/٢٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100027070298.0x000018">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x0000f0/IOR_R_15_2_813_0023.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x0000f0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة