انتقل إلى المادة: من ٥٤٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ١٣٧٧ لسنة ١٩٠٥، جزء ٣، "الحدود الفارسية البلوشستانية: مسألة بيران وكاشا" [ظ‎‎٢‎٣‎٨] (٢٠٩/١٥٦)

محتويات السجل: مادة واحدة (١٠٥ ورقة). يعود تاريخه إلى يناير ١٩٠٧-يناير ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Ill* f

T |
Ti-ftnclafion of a copy of a letter from His Excellency the Mamtahin-ns-Sultanah to Hi.
Britannic Majelty’s Consnl in Seistan, dated the 21st Zikad (6th January 1907).
After compliments .—I hare the honour to state that yesterday I received
a tele-ram from my Government that it had been represented to them by the
British Minister that sowars and soldiers of the Perstan Government had been
despatehed to the vicinity of Kacha and Piran and that they had taken, and
were taking, certain measures. As I have taken no steps whatsoever in
despatching sowars and soldiers to that vicinity, I beg most respectfully to
reouest you to let me know at once as to who has despatched these sowars
and soldiers to that vicinity and what are the particulars of the measures
taken: whether those soldiers have been despatched by the Assistant
Boundary Officer of Malik Siah Koh or hy the Kerman frontier officials, in
order that I may take immediate steps. I am awaiting a very early reply.
Usual ending.
Translation of a copy of a letter from His Britannic Majesty's Consul in Seistan to teh
Mumtahin-us-Sultanah, dated the 6th January 1907.
After compliments .—In reply to your letter enquiring of the measures
taken as regards Piran and Kaeha, I have the honour most respectfully to
invite your attention to the letter from Mr. Daukes, the former Consul, which
had been sent to Your Excellency on the 20th November, corresponding to the
3rd Shawal. The said letter contains the particulars of the measures taken.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الجزء ٣ على مراسلات تتعلق بمنطقة الحدود المحيطة بكل من بيران وكاشا. المراسلات متبادلة بين إدارة الخارجية في حكومة الهند، نائب الملك في الهند، وزارة الخارجية، ومكتب الهند. كما توجد رسائل، وبرقيات، ومذكرات مُتضمنة كمرفقات، من كل مما يلي:

تتناول الأوراق النزاع على الحدود حول كل من بيران وكاشا، بما في ذلك حوادث التعديات المزعومة من جانب كل من الرعايا الفارسيين والبريطانيين. كما تم مناقشة بعض الشكاوى الفارسية المعيّنة عن التدخل البريطاني في مصالح الجمارك وعمليات إحدى فرق المسح البريطانية أيضًا.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٠٥ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ١٣٧٧ لسنة ١٩٠٥، جزء ٣، "الحدود الفارسية البلوشستانية: مسألة بيران وكاشا" [ظ‎‎٢‎٣‎٨] (٢٠٩/١٥٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/80/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026564848.0x000056> [تم الوصول إليها في ٢٦ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026564848.0x000056">ملف رقم ١٣٧٧ لسنة ١٩٠٥، جزء ٣، "الحدود الفارسية البلوشستانية: مسألة بيران وكاشا" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٣‎٨</span>] (٢٠٩/١٥٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026564848.0x000056">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003a5/IOR_L_PS_10_80_0485.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003a5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة