"21/5 مستشفى قطر" [و١٤] (٤٨/٢٧)
محتويات السجل: ملف واحد (٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ سبتمبر ١٩٤٦-٨ يناير ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
D.O. No.C/992
1947.
The 3rd of October,
Dear Colonel Galloway,
please refer co the correspondence resting with
one of my predecessors' demi-official letter NO.C/3C3 .
dated the 5th of March, 1947.
2. I enclose a copy in translation of a letter received
from the Shaikh of ^atar.
3. On the 1st October Storm called and asked for per
mission to visit Qatar the next day. As all the arrange
ments for the crip had already been made, and as I knew
that Steele was coo busy to go, I raised no objection.
4. In the course of conversation 3tom told me that
the ohaxkh had sought his advice on the design of a
hospital building and had later asked him what equipment
should be bought. Storm told me that he had assisted
the Shaikh in the design of the building; and had bought
Hs.5,000/- worth of equipment, for *?h.ich the Shaikh had
paid in full. The equipment has arrived and is awaiting
delivery to Qatar in the Mission uospitai here.
5. Storm assured me that the fission had only helped
with advice and as purchasing agents for equipment, and
that they had contributed no money at all to the Shaikh’s
hospital.
6. Storm offered to let me know, ^dien he returned,
exactly how the project was proceeding.
7. While I appreciate the good //ork the fission are
doing and, as we are at present unable to do it ourselves,
/would not wish to discourage them, I feel that giving
advice to the Jhaikh of Qatar on details of his local
administration is properly a political function; and
that we should be sufficiently staffed with doctors to be
able to perform this function with the help of our own
Agency or Residency Surgeon. At the moment the Agency
Surgeon and Quarantine Medical officer is officiating as
Residency Surgeon in addition to his own duties and is
also acting as Chief Medical Officer for the Bahrain
Government. His quarantine work alone, if properly done,
is a full time job; and I feel that we need a separate
Residency Surgeon and that the Bahrain Government should
have sufficient European doctors of their own to be able
to give them the leave due to them without having to call
in anyone from outside whenever their Chief Medical Officer
goes on leave.
%
The Eon'ble Lt-Col. A.C. Galloway,
C.I.E., O.B.E.,
political Resident in the Persian Gulf,
Bahrain.
yours sincerely,
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بإنشاء أول مستشفى في الدوحة بقطر في منتصف أربعينيات القرن العشرين. تتضمن أطراف المراسلات الواردة في الملف كلاً من: المقدم أرنولد كراوشو جالوواي، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني في الخليج العربي في البحرين؛ كورنيليوس جيمس بيلي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين؛ إي. ب. دونالدسون، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في لندن؛ دكتور و. ن. ستورم ودكتور بول ويلبرفورس هاريسون، عضو البعثة الأمريكية في البحرين.
تتضمن التفاصيل تقديم البعثة الأمريكية تمويلاً وإمكانية الحصول على تمويل من الحكومة في الهند بناءً على المعدل المقدم للمرافق الطبية في دبي؛ ضرورة تقديم المرافق الطبية الخدمات لقطاع النفط وأن يقيم مسؤول سياسي في الدوحة بموجب المادة ٨ من المعاهدة الأنجلو-قطرية لسنة ١٩١٦؛ العلاقات المتبادلة بين الإرسالية الأمريكية وقطر والإدارة البريطانية؛ إمكانية إيفاد طبيب أوروبي إلى قطر. تتضمن الوثائق البارزة رسالة، بتاريخ ٦ ذو القعدة ١٣٦٦ (الموافق ٢٠ سبتمبر ١٩٤٧)، أرسلها عبد الله بن جاسم آل ثاني إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين بخصوص إنشاء المستشفى وتقرير من قبل ستورم وهاريسون حول رحلتهما إلى المستشفى بالدوحة في أكتوبر ١٩٤٧.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. ملاحظات الملف موجودة في آخر الملف.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"21/5 مستشفى قطر" [و١٤] (٤٨/٢٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/608و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001c> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001c">"21/5 مستشفى قطر" [<span dir="ltr">و١٤</span>] (٤٨/٢٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x0003cf/IOR_R_15_2_608_0027.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x0003cf/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/608
- العنوان
- "21/5 مستشفى قطر"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٢٣:و١٦ ،ظ١٤:و١٤ ،ظ١٢:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام