"21/5 مستشفى قطر" [و١٣] (٤٨/٢٥)
محتويات السجل: ملف واحد (٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ سبتمبر ١٩٤٦-٨ يناير ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
^ ^ ^^ 4jj
cr*
^ ^ c ^’ ^ ^a-«J! LJ Li*, jO I aJj 4J I 5 J L
l«\ : ^rit i •
l> jy~ ? JS (- L ;
^ c L . ( y—^i^jl o jU ^ i! a^. C5 ^JJ utt
L.jCai. ^—* |’‘‘
i, ■ j, , '»«■ Jgj
L j,!
(■ j
>— l ^^' r <-^-’ Lj'j <>
<j ■- 1 ■?
dl—llj 0 J x-Jl
2,1
^*<1'?^ ^ t <3—0, 4 J t 1 - ■ * ^\J I * .
.1X11 - lf - n
’ (_> J 1 ^V<| J} Ue [/^>- L U
si:..
■ ■ !fr N 4
j^vf- • .'^
V-X; . '
1 ^
j jL
o* cXj
(.({.\£_JJ£-
tXT'Y'?
Translation of letter dated the 6th Dhil Qa'dah, 1366, (20.9.47)
from H.H, the Ruler of Qater, to the Political Agent, Bahrain.
After Compliments,
On a previous occasion I spoke to Your Excellency about
the construction of a Hospital at Duha (Qatar), this being
indispensably required for treatment of those inhabitants who
are in need of such treatment. This, as Your Excellency knows,
is a philanthropic project, behind which we aim to afford
medical facilities to those who are patient and needy. The
Hospital has now been constructed in accordance with the xiiix
advice given by the doctors who visited us, notably Dr. Storm
and I beg to inform Your Excellency that the building of the
hospital has been completed and implements, medicines and the
dorctor have been provided. We would like to have it run; but
in the meantime we feel that we cannot dispense with your'
advice in this respect. We request that you would allow Dr.
Storm to proceed to our side in order to supervise the operation
of the hospital. For this act I shall be very grateful.to you.
Usual Ending.
cjldential.
BAHRAIN RECEIPT.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بإنشاء أول مستشفى في الدوحة بقطر في منتصف أربعينيات القرن العشرين. تتضمن أطراف المراسلات الواردة في الملف كلاً من: المقدم أرنولد كراوشو جالوواي، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني في الخليج العربي في البحرين؛ كورنيليوس جيمس بيلي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين؛ إي. ب. دونالدسون، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في لندن؛ دكتور و. ن. ستورم ودكتور بول ويلبرفورس هاريسون، عضو البعثة الأمريكية في البحرين.
تتضمن التفاصيل تقديم البعثة الأمريكية تمويلاً وإمكانية الحصول على تمويل من الحكومة في الهند بناءً على المعدل المقدم للمرافق الطبية في دبي؛ ضرورة تقديم المرافق الطبية الخدمات لقطاع النفط وأن يقيم مسؤول سياسي في الدوحة بموجب المادة ٨ من المعاهدة الأنجلو-قطرية لسنة ١٩١٦؛ العلاقات المتبادلة بين الإرسالية الأمريكية وقطر والإدارة البريطانية؛ إمكانية إيفاد طبيب أوروبي إلى قطر. تتضمن الوثائق البارزة رسالة، بتاريخ ٦ ذو القعدة ١٣٦٦ (الموافق ٢٠ سبتمبر ١٩٤٧)، أرسلها عبد الله بن جاسم آل ثاني إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين بخصوص إنشاء المستشفى وتقرير من قبل ستورم وهاريسون حول رحلتهما إلى المستشفى بالدوحة في أكتوبر ١٩٤٧.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. ملاحظات الملف موجودة في آخر الملف.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"21/5 مستشفى قطر" [و١٣] (٤٨/٢٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/608و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001a> [تم الوصول إليها في ١١ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001a">"21/5 مستشفى قطر" [<span dir="ltr">و١٣</span>] (٤٨/٢٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026528656.0x00001a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x0003cf/IOR_R_15_2_608_0025.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x0003cf/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/608
- العنوان
- "21/5 مستشفى قطر"
- الصفحات
- 13r:13v
- المؤلف
- Āl Thānī, Shaikh ‘Abdullāh bin Jāsim bin Muḥammad
- شروط الاستخدام
- نطاق عام