انتقل إلى المادة: من ٤٥٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 351/1904 "الخليج العربي:- تشييد سواري أعلام بريطانية في مسندم" [ظ‎‎٤‎٧] (٤٥٤/٩٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٢-١٩٠٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[ 2 ]
nineteen and later by eighty camels, many of
which were loaded with long boxes believed
to contain rifles, and five hundred more camels
were expected when he left Lhasa for Shigatse.
Mr. Teramoto thought that the boxes probably
contained rifles, because goods from Mongolia
are nearly always packed in leather, and not
in wood, and he had never seen wooden boxes
of such a length brought from Mongolia
before. Further, in the course of conversation
with servants belonging to the lodging house
in which the Russians stayed, he learnt that
the packages were much heavier than those
containing the usual imports from Mongolia,
viz -> c J oth » silk s, silver, &c. A military officer
named Ma, on the Amban’s staff in Lhasa,
also told him that the officers were Russians,
and that they were bringing rifles to Lhasa.
On reaching Shigatse, Mr. Teramoto learnt
from some Lhasa monks that about one
thousand camels belonging to the same party
had arrived at Lhasa, many of them carryin°*
boxes of the same make and escorted by
Euriats. While at Gyantse, Mr. Teramoto
further heard from some of the monks of the
mot ! aster y there that a large consignment
of Russian rifles had been received at Lhasa.
While at Lhasa, Mr. Teramoto went with
a crowd of pilgrims to the Potala, on one of
the holy days when such pilgrims go to obtain
the blessing of the Dalai Lama, or, in
his absence, the blessing of the Ti-Rimpoche.
One of the palace attendants, thinking Mr.
leramoto to be a Mongolian, called him aside
iroin the crowd, and asked him if he had met
the Dalai Lama in Mongolia. He replied that
he had not, since he had come from Koko Nor
whereas the Dalai Lama had gone via Tsaidam
to Urga. Mr. Teramoto enquired what the
-Dalai Lama meant to do in Mongolia, and the
attendant said that he hoped to get assistance
from the Russians.
Mr. Teramoto sent two telegrams to the
Japanese Minister at Peking during his stay in
Gyantse and received replies to them.
The Government of Bengal have been
requested to suggest to Mr. Teramoto, on
ins arrival in Calcutta or Darjeeling, that he
s ould come up to Simla to interview the
Government of India, who will defray the
expenses connected with his visit.
5. See paragraph 6 of the Memo-
randum for June 1905. The party sent by
the Tashi Lama to ask the Dalai Lama to
^ eonsisted of the following two
,,W Th ? Tsecho Lingpa, an uncle (on the
mother s side) of the Tashi Lama, who was
formerly one of the lour Grand Secretaries
ot Lhasa, but now holds the post of Kenchen
which is an office of greater honour, but
carrying less pay and responsibility than that
of Grand Secretary.

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بتشييد سواري أعلام (والتخلي عنها لاحقًا) على رأس الخليج العربي، في برزخ مقلب في مسندم (توجد تهجئة بعدة طرق لكلمة مسندم في الملف)، جزيرة التلغراف [جزيرة المقلب]، وجزيرة أم الغنم.

تتضمن المراسلة:

  • تقرير حول جولة نائب ملك الهند في الخليج العربي في ١٩٠٣، بتاريخ ٢١ يناير ١٩٠٤، موقّع من العديد من الأشخاص (بمن فيهم جورج ناثانيال كرزون وهوراشيو هربرت كيتشنر)، ويحتوي على مقترحات لإنشاء قواعد بحرية ومحطات تزويد بالفحم، ومرافق تلغراف في الخليج (صص. ٢١٣-٢١٥)؛
  • مقترحات وترتيبات لتشييد السفينة الملكية سفينكس لسواري أعلام في شهر نوفمبر ١٩٠٤، تقدم بها الرائد ويليام جورج جراي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط، والملازم ويليام هنري ايرفينج شكسبير، مساعد المقيم والقائم بأعمال القنصل البريطاني في بندر عباس، والنقيب توماس ويبستر كيمب، الضابط البحري الأول في الخليج العربي، وقائد السفينة الملكية سفينكس ، بما في ذلك تقارير رفعها شكسبير وكيمب تصف تشييد السواري، وتتضمن سردًا للنقاشات التي عُقدت مع السكان في المناطق التي شُيّدت فيها السواري، وخريطة تشير إلى موقع السواري (صص. ١١٢-١١٤، ١١٩-١٢١)؛
  • تساؤلات حول رفع العلم البريطاني أو علم ’بلو إنساين‘ البريطاني على السواري؛
  • مخاوف من جانب الحكومة من أن سواري العلم شُيّدت في أراضٍ يطالب بها سلطان مسقط؛
  • معارضة الأميرالية لسواري العلم، على أساس أن مسؤولية حمايتها ستقع على كاهل البحرية؛
  • قرار لجنة الدفاع الامبراطوري الإبقاء على سارية العلم في جزيرة التلغراف، والتخلي عن سواري الأعلام في برزخ مقلب وجزيرة أم الغنم؛
  • دراسة أخرى للمقترح الخاص برفع علم بريطاني على جزيرة التلغراف، في أعقاب التحقيقات التي أجراها جون جوردون لوريمر، والتي تؤكد سيادة سلطان مسقط على مسندم؛
  • تأجيل البت في القرار حول سارية العلم في جزيرة التلغراف حتى صدور نتائج محكمة لاهاي بشأن السفن في مسقط التي ترفع العلم الفرنسي؛ إزالة سواري الأعلام في شهر أكتوبر ١٩٠٥ في برزخ مقلب وجزيرة أم الغنم؛
  • تعليمات نهائية من وزارة الخارجية إلى الحكومة في الهند في مايو ١٩٠٨ بعدم الإبقاء على سارية العلم المتبقية على جزيرة التلغراف.

يتضمن الملف أيضًا تقريرًا عن مسح لخور قوي أجرته السفينة الملكية سفينكس ، بتاريخ ٣١ ديسمبر ١٩٠٣، مع خريطة تُظهر أعماق المياه في خور قوي (صص. ١٩٠-١٩٢)، ورسالة من القائد العام للقوات المسلحة في محطة جزر الهند الشرقية، نائب الأميرال جورج ل. أتكينسون-وايلز، إلى الحكومة في الهند، بتاريخ ٥ سبتمبر ١٩٠٥، يوصي فيها باستخدام خور قوي كقاعدة بحرية بريطانية جديدة بدلًا من خليج إلفينستون أو جزيرة التلغراف (صص. ٣٤-٣٥).

يشتمل المجلد على فاصل يحتوي على العام الذي فُتح فيه ملف الموضوع، عنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه مرتبة حسب العام. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد (ص. ٣).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 351/1904 "الخليج العربي:- تشييد سواري أعلام بريطانية في مسندم" [ظ‎‎٤‎٧] (٤٥٤/٩٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/23و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026361062.0x000064> [تم الوصول إليها في ١٨ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026361062.0x000064">"ملف 351/1904 "الخليج العربي:- تشييد سواري أعلام بريطانية في مسندم" [<span dir="ltr">ظ‎‎٤‎٧</span>] (٤٥٤/٩٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026361062.0x000064">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003dc/IOR_L_PS_10_23_0099.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003dc/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة