"ملف 1/50 الروتين المكتبي" [و٧٧] (٢٠٦/١٥٣)
محتويات السجل: ملف واحد (١٠٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣١ يناير ١٩٤٥-٢٧ نوفمبر ١٩٥٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Extract from the Imperial Gazetteer of India, Volume I,
pages ix-x
KUTi^ 01. TK^LIT^IIQN
Vowel
Sounds
a
has
the
sound
of a in
'woman'
•s
has
the
sound
of a in
•father'
e
has
the
vowel-sound in
'grey•
i
has
the
sound
of i in
'pin'
t
has
the
sound
of i in'police'
0
has
the
sound
of o in
'bone'
u
has
the
so una
of u in
'bull'
u
has
the
so una
of u in
'flute •
ai
has
the
vowel-sound in
'mine'
au
has
the
vowel-sound in
'house'
It should be stated that no attempt has been made
to distinguish between the long and short sounds of
e and o in the Dravidian languages, which possess the
vowel-sounds in •bet 1 and ^ot 1 in addition to those
given above. i^or has it been thought necessary to
mark vowels as long in cases where mistakes in ■
nunciation were not likely to be made.
Consonants
Most Indian languages have different forms for
a number of consonants, such as d, t, r, dc., marked
in scientific works by the use of dots or italics,
as the European ear distinguishes these with difficulty
in ordinary pronunciation it has been considered
undesirable to embarrass the reader with them; and only
two notes are required. In the first place, the
Arabic K, a strong guttural, has been represented by
k instead of q, which is often used, Secondly it
should be remarked that aspirated consonants are common;
and, in particular, dh and th (except in Burma) never have
the sound of th in ^his 1 or 'thin, but should be
pronounced as in 'woodhouse 1 and f boathook l ,
Burmese Words.
Burmese and some of the languages on the frontier
of China have the following special sounds
aw has the vowel-sound in 'law 1
and ti are pronounced as in German,
gy is pronounced almost like j in 'jewel 1
ky is pronounced almost like ch in 'church'
th is pronounced in some cases as in 'this,'
in some cases as in 'thin 1
w after a consonant has the force of uw.
Thus, ywa and pwe are disyllables,
pronounced as if written yuwa and puwe.
It should also be noted that, whereas in Indian
words the accent or stress is distributed almost equally
on each syllable, in Burmese there is a tendency to throw
special stress on the last syllable,
General
The names of some places - e,g, Calcutta, Bombay,
Lucknow, Cawnpore - have obtained a popular fixity of
spelling, while special forms have been officially
prescribed
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بالإجراءات المكتبية والتغييرات التي تم إدخالها عليها بعد نقل مسؤولية الإشراف إلى وزارة الخارجية.
تضم الأوراق مجموعة من الملاحظات التي تحمل العنوان "الروتين المكتبي" قام بتجميعها كبير موظفي المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر وتتضمن توجيهات بشأن التعامل مع كافة صيغ المراسلة والتسجيل والحفظ في ملفات والإشارة إلى المراجع والهيكل الإداري لمكتب بوشهر والرسائل البريدية والبرقيات والسجلات وتدوين الملاحظات والمسودات والطباعة ونماذج الخطابات والمذكرات ومهام موظف التلغراف ومهام موظف الإرسال، مع خطاب تقديمي يقترح ضرورة نشر الملاحظات بين العاملين في الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية بالبحرين، يناير ١٩٤٥.
يحتوي الملف أيضًا على أوراقٍ تتعلق بنماذج الاستمارات والخطابات ، أبريل ١٩٤٨؛ وأوراق تتعلق باستبدال المكتب الأجنبي لأنواع معينة قديمة من المراسلات في سبتمبر ١٩٤٨؛ وأوراق تتعلق بالشروط التي يجب استخدامها في تأسيس الأولويات التلغرافية من مايو إلى يونيو ١٩٤٩؛ وخطاب إلى المكتب الأجنبي بشأن عبء العمل الإداري على مقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. الخليج العربي بالبحرين، أغسطس ١٩٤٩؛ وأوراق بشأن تعليمات المكتب الأجنبي حول استخدام الاختصار في الوثائق الرسمية ومن بينها البرقيات، أغسطس ١٩٤٩؛ ومراسلاتٍ من الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. البريطانية بالشارقة حول كيفية مخاطبة أقسام معينة بوزارة الخارجية وإعادة تنظيم نظام حفظ الملفات بوكالة الشارقة، أكتوبر ونوفمبر ١٩٤٩؛ وأوراق بخصوص قواعد إرسال البرقيات، من ديسمبر ١٩٤٩ إلى أبريل ١٩٥٠؛ ومراسلاتٍ من شركة كابل آند وايرلس المحدودة تحدد شروط وأسعار البرقيات، من يونيو إلى ديسمبر ١٩٥٠؛ ومراسلات بخصوص تعليمات من وزارة الخارجية تحدد الهجاء الرسمي للكويت والبحرين واستخدام المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. بالبحرين لنظام النسخ الهنتري لكتابة الكلمات والأسماء العربية بالحروف الإنجليزية، باستثناء مسقط وعُمان، من يونيو إلى أغسطس ١٩٥٠؛ ومراسلاتٍ بشأن العنوان التلغرافي للوكيل البريطاني بجوادور، نوفمبر ١٩٥٠.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٠٣ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. تشير الأرقام المتسلسلة المحاطة بدوائر (أحمر للمراسلات المستلمة؛ أزرق/أسود للمراسلات الصادرة) إلى مداخلات في الملاحظات الموجودة في آخر الملف.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ نظام الترقيم المستخدم بالرقم ١ من الغلاف الأمامي ويستمر حتى ١٠٣ على الغلاف الخلفي. أرقام التسلسل مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف 1/50 الروتين المكتبي" [و٧٧] (٢٠٦/١٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1046و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026334948.0x00009a> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026334948.0x00009a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026334948.0x00009a">"ملف 1/50 الروتين المكتبي" [<span dir="ltr">و٧٧</span>] (٢٠٦/١٥٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026334948.0x00009a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x00025d/IOR_R_15_2_1046_0153.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x00025d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/1046
- العنوان
- "ملف 1/50 الروتين المكتبي"
- الصفحات
- 76r:78r
- المؤلف
- Aurousseau, Marcel
- حقوق المؤلف
- ©Royal Geographical Society
- شروط الاستخدام
- رخصة المشاع الإبداعي الغير تجاري