"جزء ١. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. تحكيم مسقط. (١٩٠٤-١٩٠٨)." [و١٢٨] (٧٧٨/٢٦٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٣-١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
i
— 13 —
this Act was not in contradiction with any international obligation
of France,
FOR THESE REASONS,
decides and pronounces as follows :
1°. before the 2nd of January 1892 France was entitled to authorize vessels belonging
to subjects of His Highness the Sultan of Muscat to fly the French flag, only
bound by her own legislation and administrative rules;
2°. owners of dhows, who before 1892 have been authorized by France to fly the
French flag, retain this authorization as long as France renews it to the grantee;
3°. after January 2, 1892 France was not entitled to authorize vessels belonging to
subjects of His Highness the Sultan of Muscat to fly the French flag, except on
condition that their owners or fitters-out had established or should establish that
they had been considered and treated by France as her “proteges” before
the year 1863;
AS TO THE 2ND QUESTION:
Whereas the legal situation of vessels flying foreign flags and of the
owners of such vessels in the territorial waters of an Oriental State is
determined by the general principles of jurisdiction, by the capitulations
or other treaties and by the practice resulting therefrom,
Whereas the terms of the Treaty of Friendship and Commerce
between France and the Iman of Muscat of November 17, 1844 are,
particularly in view of the language of article 3 “Nul ne pourra, sous aucun
pretexte, penetrer dans les maisons, magasins et autres propri6tes, possedes
ou occupes par des Frangais ou par des personnes au service des Frangais,
ni les visiter sans le consentement de I'occupant, a moins que ce ne
soit avec 1’intervention du Consul de France”, comprehensive enough
to embrace vessels as well as other property,
Whereas, although it cannot be denied that by admitting the right
of France to grant under certain circumstances her flag to native vessels
and to have these vessels exempted from visitation by the authorities
of the Sultan or in his name, slave trade is facilitated, because slave
traders may easily abuse the French flag for the purpose of escaping
from search, the possibility of this abuse, which can be entirely
suppressed by the accession of all Powers to article 42 of the Brussels
Convention, cannot affect the decision of this case, which must only rest
on juridical grounds,
Whereas according to the articles 31—41 of the Brussels Act the
حول هذه المادة
- المحتوى
يناقش المجلد نزاعًا بين الحكومتين البريطانية والفرنسية على خلفية استخدام الأعلام الفرنسية على مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية التابعة لمسقط، وادعاء أفراد من مالكي مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية من مسقط بأنهم يتمتعون بالحماية من فرنسا لأن مراكبهم مسجلة بصفتها مراكب فرنسية.
اتفقت الحكومتان في شهر أكتوبر من سنة ١٩٠٤ على نقل النزاع إلى محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي، وقد جاء الحكم الذي صادقت عليه الحكومة البريطانية في شهر سبتمبر من سنة ١٩٠٥ في المقام الأول لصالح موقف الحكومة البريطانية. يوجد النص الكامل للحكم باللغتين الإنجليزية والفرنسية في الأوراق ١٣٥-١٤١. وتشمل الأوراق تقارير ونقاشات حول مسائل أخرى تتصل بقضية التحكيم، بما في ذلك حدود الأراضي العُمانية؛ مسألة ملكية جوادر؛ والوضع القانوني لأهالي خوجة المقيمين داخل مسقط وعُمان وجنسيتهم. الأطراف الرئيسية للمراسلات في المجلد هم وزير الدولة للشؤون الخارجية (هنري تشارلز كيث بيتي-فيتزموريس، مركيز لاندزداون الخامس)؛ وزير الدولة لشؤون الهند (ويليام سانت جون فريمانتل برودريك؛ إيرل ميدلتون الأول)؛ سكرتير حكومة الهند في إدارة الخارجية (لويس ويليام داين)؛ نائب الملك في الهند (جورج ناثانيال كركسون، كرزون مركيز كيدلستون الأول)؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط (ويليام جورج جراي)؛ القنصل الفرنسي في مسقط (لوسيان-إرنيست-روجر لارونس)؛ السفير الفرنسي في المملكة المتحدة (بول كامبون)؛ وممثلين عن وزارة الخارجية ومكتب الهند.
المُجلّد هو الجزء ١ من ٣. يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء بالسنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٨٥ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
يتكوّن الموضوع رقم ٧٣٣ (تحكيم مسقط) من ٣ مجلدات، وهي IOR/L/PS/10/25-27. المجلدات مقسّمة إلى ٦ أجزاء، حيث يشكل كل من الجزأين ١ و٢ مجلدين، بواقع مجلد لكل منهما، بينما تشكل الأجزاء ٣ و٤ و٥ و٦ المجلد الثالث.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨٦؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أنه أيضًا محاط بدائرةٍ.
الحالة: الظهر مفصول عن المجلد وقد وضِعَ داخل غلاف من البوليستر في نهاية المجلّد مُرقّماً كالورقة رقم ٣٩٥. قد يتسبب الغلاف في عدم وضوح الصورة الرقمية.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"جزء ١. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. تحكيم مسقط. (١٩٠٤-١٩٠٨)." [و١٢٨] (٧٧٨/٢٦٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/25و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026193160.0x00003f> [تم الوصول إليها في ٤ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026193160.0x00003f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026193160.0x00003f">"جزء ١. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. تحكيم مسقط. (١٩٠٤-١٩٠٨)." [<span dir="ltr">و١٢٨</span>] (٧٧٨/٢٦٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026193160.0x00003f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003de/IOR_L_PS_10_25_0262.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003de/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/25
- العنوان
- "جزء ١. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. تحكيم مسقط. (١٩٠٤-١٩٠٨)."
- الصفحات
- 14r:14v,32v:33v,107r:114v,122r:134v,136r:141v,167v,171r:171v,173r,174r:174v,194v,310v
- المؤلف
- Unknown translator
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.