انتقل إلى المادة: من ٧٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"جزء ١. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. تحكيم مسقط. (١٩٠٤-١٩٠٨)." [ظ‎‎١‎١‎٣] (٧٧٨/٢٣٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٣-١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

46 —
owner and therefore not transmissible or transferable to any other person
or to any other vessel, even if belonging to the same owner,
Whereas article 4 of the French-Muscat Treaty of 1844 grants to
those subjects of His Highness the Sultan of Muscat “qui seront au
service des Frangais” the same protection as to the French themselves,
but whereas the owners, masters and crews of dhows authorized to fly
the French flag do not belong to that class of persons and still less do
the members of their families,
Whereas the withdrawal of these persons from the sovereignty,
especially from the jurisdiction of His Highness the Sultan of
Muscat would be in contradiction with the Declaration of March 10,
1862, by which France and Great Britain engaged themselves reciprocally
to respect the independence of this Prince,
FOR THESE REASONS,
decides and pronounces as follows:
K dhows of Muscat authorized as aforesaid to fly the French flag are entitled in the
territorial waters of Muscat to the inviolability provided by the French-Muscat
Treaty of November 17, 1844;
2°. the authorization to fly the French flag cannot be transmitted or transferred
to any other person or to any other dhow, even if belonging to the same owner;
3°. subjects of the Sultan of Muscat, who are owners or masters of dhows
authorized to fly the French flag or who are members of the crews of such
vessels or who belong to their families, do not enjoy in consequence of that fact
any right of exterritoriality, which could exempt them from the sovereignty,
especially from the jurisdiction, of His Highness the Sultan of Muscat.
Done at The Hague, in the Permanent Court of Arbitration,
August 8, 1905.
(signed) H. LAMMASCH.
„ MELVILLE W. FULLER.
„ A. F. DE SAVORNIN LOHMAN.”
The President speaks as follows:
“The Award having been given, I only have to thank the Agents
and Counsels of the two Parties for having assisted us by their thorough
and exact exposition of the status causae et controversiae in their respective

حول هذه المادة

المحتوى

يناقش المجلد نزاعًا بين الحكومتين البريطانية والفرنسية على خلفية استخدام الأعلام الفرنسية على مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية التابعة لمسقط، وادعاء أفراد من مالكي مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية من مسقط بأنهم يتمتعون بالحماية من فرنسا لأن مراكبهم مسجلة بصفتها مراكب فرنسية.

اتفقت الحكومتان في شهر أكتوبر من سنة ١٩٠٤ على نقل النزاع إلى محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي، وقد جاء الحكم الذي صادقت عليه الحكومة البريطانية في شهر سبتمبر من سنة ١٩٠٥ في المقام الأول لصالح موقف الحكومة البريطانية. يوجد النص الكامل للحكم باللغتين الإنجليزية والفرنسية في الأوراق ١٣٥-١٤١. وتشمل الأوراق تقارير ونقاشات حول مسائل أخرى تتصل بقضية التحكيم، بما في ذلك حدود الأراضي العُمانية؛ مسألة ملكية جوادر؛ والوضع القانوني لأهالي خوجة المقيمين داخل مسقط وعُمان وجنسيتهم. الأطراف الرئيسية للمراسلات في المجلد هم وزير الدولة للشؤون الخارجية (هنري تشارلز كيث بيتي-فيتزموريس، مركيز لاندزداون الخامس)؛ وزير الدولة لشؤون الهند (ويليام سانت جون فريمانتل برودريك؛ إيرل ميدلتون الأول)؛ سكرتير حكومة الهند في إدارة الخارجية (لويس ويليام داين)؛ نائب الملك في الهند (جورج ناثانيال كركسون، كرزون مركيز كيدلستون الأول)؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط (ويليام جورج جراي)؛ القنصل الفرنسي في مسقط (لوسيان-إرنيست-روجر لارونس)؛ السفير الفرنسي في المملكة المتحدة (بول كامبون)؛ وممثلين عن وزارة الخارجية ومكتب الهند.

المُجلّد هو الجزء ١ من ٣. يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء بالسنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٨٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتكوّن الموضوع رقم ٧٣٣ (تحكيم مسقط) من ٣ مجلدات، وهي IOR/L/PS/10/25-27. المجلدات مقسّمة إلى ٦ أجزاء، حيث يشكل كل من الجزأين ١ و٢ مجلدين، بواقع مجلد لكل منهما، بينما تشكل الأجزاء ٣ و٤ و٥ و٦ المجلد الثالث.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨٦؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أنه أيضًا محاط بدائرةٍ.

الحالة: الظهر مفصول عن المجلد وقد وضِعَ داخل غلاف من البوليستر في نهاية المجلّد مُرقّماً كالورقة رقم ٣٩٥. قد يتسبب الغلاف في عدم وضوح الصورة الرقمية.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"جزء ١. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. تحكيم مسقط. (١٩٠٤-١٩٠٨)." [ظ‎‎١‎١‎٣] (٧٧٨/٢٣٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/25و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026193160.0x000022> [تم الوصول إليها في ٤ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026193160.0x000022">"جزء ١. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. تحكيم مسقط. (١٩٠٤-١٩٠٨)." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎١‎٣</span>] (٧٧٨/٢٣٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026193160.0x000022">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003de/IOR_L_PS_10_25_0233.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003de/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة