انتقل إلى المادة: من ٤٢٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 28/34-II تشريعات طوارئ الحرب" [ظ‎‎١‎٥‎٩] (٤٢٨/٣٢٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢١٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ سبتمبر ١٩٣٩-٩ يونيو ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2
Part I.
— cont.
52 & 53 Viet,
c. 63.
Extension
of Rent of
Furnished
Houses
Control
(Scotland)
Act, 1943.
6 & 7 Geo. 6.
c. 44.
2 & 3 Geo. 6.
c. 62.
Extension
of certain
emergency
enactments
relating to
agriculture
and land
drainage.
3 & 4 Geo. 6.
c. 14.
4 & 5 Geo. 6.
c. 50.
6 & 7 Geo. 6.
c. t6.
Ch. 26. Emergency Laws 9 & 10 Geo. 6.
(Transitional Provisions) Act, 1946 .
Provided that His Majesty may at any time by Order in
Council revoke any such Defence Regulation either in whole or
in part.
( 2 ) Where a Defence Regulation is continued in force by this
section, subject to an exception, limitation or modification, any
order or other instrument made under the Regulation and in
force when the Emergency Powers (Defence) Acts, 1939 to 1945 ,
expire, shall continue in force and shall have effect as if it had
been made under the Regulation as continued in force by this
section.
( 3 ) Subsection ( 2 ) of section thirty-eight of the Interpretation
Act, 1889 , shall apply upon the expiry of any Defence Regulation
continued in force by this section, as if the Regulation were an
Act of Parliament and had then been repealed.
( 4 ) Without prejudice to the last foregoing subsection, the
saving provisions contained in Part III of the First Schedule to
this Act shall have effect upon the expiry of the Defence Regula
tions therein mentioned.
( 5 ) The references in subsection ( 1 ) of this section to the Defence
Regulations therein referred to shall be construed as references
to those Regulations as in force at the passing of this Act.
2. In subsection ( 2 ) of section ten of the Rent of Furnished
Houses Control (Scotland) Act, 1943 (which provides that that
Act shall continue in force until the expiry of six months from
the date when the Emergency Powers (Defence) Act, 1939 ,
ceases to be in force) for the words “ the expiry of six months
from the date when the Emergency Powers (Defence) Act, 1939 ,
ceases to be in force ” there shall be substituted the words " the
expiry of section two of the Emergency Laws (Transitional
Provisions) Act, 1946 ”.
This section shall continue in force until the thirty-first day of
December, nineteen hundred and forty-seven, and shall then
expire.
3. —( 1 ) For the purposes of the Agriculture (Miscellaneous
War Provisions) Act, 1940 , the Agriculture (Miscellaneous
Provisions) Act, 1941 , and section fourteen of the Agriculture
(Miscellaneous Provisions) Act, 1943 , the expressions “ war
period ” and “ the war period ” shall include the period during
which this section is in force after the expiry of the Emergency
Powers (Defence) Acts, 1939 to 1945 :
Provided that this subsection shall not affect section twenty
of the first-named Act.
( 2 ) In the proviso to subsection ( 1 ) of section six of the
Agriculture (Miscellaneous Provisions) Act, 1943 (which provides
that no land shall be acquired for drainage works under that
section unless the contract for the acquisition thereof is made,
or the notice to treat is served, while the Emergency Powers

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ونسخ للعديد من المراسيم والقوانين والإشعارات، وما يتعلق بها، صادرة بموجب مرسوم (الطوارئ) الملكي البريطاني لدول الخليج العربي، لسنة ١٩٣٩. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدم تشارلز جيفري برايور)؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (إدوارد بيركبيك ويكفيلد؛ الرائد توم هيكينبوثام؛ كورنيليوس جيمس بيلي؛ المقدم أرنولد كراوشو جالوواي).

يتضمن الملف ما يلي:

  • مراسيم وتعديلات على قوانين الدفاع الحالية والإجراءات القضائية، وتفعيل عقوبة الإعدام، و"السجن المشدد" أو استخدام الجَلد بالسياط كشكل من أشكال العقاب على ارتكاب جرائم السرقة أو النهب في حالة الإضرار بالممتلكات نتيجة عمليات العدو، بما في ذلك الغارات الجوية، ونقل مسؤولية الإجراءات القضائية المذكورة من حكومة الهند إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (صص. ٣-٤٦)؛
  • رسالة من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، إلى مستشار حكومة البحرين، بتاريخ ٢ ديسمبر ١٩٤٣، مرفق بها عدد من المسودات لتحل محل الأوامر الحالية، والمراسيم، والإشعارات المتعلقة بكلٍ من: الأمر رقم ١٣ (الضوابط المفروضة على البضائع المُصدرة من البحرين، صص. ٥٠أ-٥٠)؛ الأمر رقم ١٤ (أوامر مراقبة أسعار المواد الغذائية المُقَنَّنة وغير المُقَنَّنة، وتسعير البضائع، وكذلك جداول بالبضائع المشمولة، صص. ٥٢-٥٦)؛ الإشعار رقم ١٥ (قوانين الاتجار مع العدو، ص. ٥٧)؛ الأمر رقم ١٤ (ضوابط التصدير المفروضة على العملات والسبائك الذهبية، ص. ٥٨)؛ الأمر رقم ١٧ (رقابة البريد والقيود المفروضة عليه، ص. ٥٩)؛
  • نسخ من أوامر صادرة في سنة ١٩٤٤، وهي: الأمر رقم ١ (ضوابط التصدير صص. ٦١-٦٦)؛ الأمر رقم ٢ (أوامر مراقبة أسعار المواد الغذائية المُقَنَّنة وغير المُقَنَّنة، وتسعير البضائع، وكذلك جداول بالبضائع المشمولة، صص. ٦٣-٦٨)؛ الأمر رقم ٣ (قوانين الاتجار مع العدو، ص. ٦٩)؛ الأمر رقم ٤ (ضوابط التصدير المفروضة على العملات والسبائك الذهبية، ص. ٧٠)؛ الأمر رقم ٥ (رقابة البريد والقيود المفروضة عليه صص. ٧١-٧٢)؛ نسخة من الأمر رقم ١ لسنة ١٣٦٣ الهجرية (التي توافق سنة ١٩٤٤)، أصدرته حكومة البحرين (صص. ٧٥-٨٢، وبتنسيق أكبر في ص. ٨٥)، والذي يتعلق بأوامر مراقبة الأسعار ويعتمد على حدٍ كبير على الأمر رقم ٢ لسنة ١٩٤٤ (صص. ٦٣-٦٨)؛
  • أوامر متعددة أصدرها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في سنة ١٩٤٤ لتعيين موظفين معينين في شركة نفط البحرين (بابكو) كضباط شرطة خاصة في مصفاة تكرير شركة بابكو (بين صص. ٨٦-١٣٠)، وفي يناير ١٩٤٥، الإعلان بالتوقف عن تعيين ضباط محددين (صص. ١٤٠-١٤٢)؛
  • نسخ مطبوعة من الأوامر والإشعارات: قانون سلطات الطوارئ (الدفاع) لسنة ١٩٣٩ (صص. ١٤٦-١٥١)؛ الفصل ١٠ من قانون التوريدات والخدمات (السلطات الانتقالية) لسنة ١٩٤٥ (صص. ١٥٢-١٥٥)؛ الأمر رقم ٢٥٥ لسنة ١٩٤٦ قوانين الطوارئ لشؤون المستعمرات وغيرها (أحكام انتقالية) (صص. ١٥٦-١٥٧)؛ قانون تشريعات الطوارئ (أحكام انتقالية) لسنة ١٩٤٦ (صص ١٥٨-١٧٠)؛
  • مراسلات بتاريخ ١٩٤٣ فصاعدًا تتعلق بتنقيح أوامر وقوانين متعددة وإلغائها (صص. ٩٧-٩٩، صص. ١٤٤-١٤٥، صص. ١٧١-١٧٤)؛
  • نسخ من أوامر صادرة في سنة ١٩٤٧، وهي: الأمر رقم ١ لسنة ١٩٤٧ (إدامة الإمدادات والخدمات، صص. ١٧٧-١٧٨، ص. ١٨٧)؛ الأمر رقم ٧ لسنة ١٩٤٧ (أوامر مراقبة أسعار المواد الغذائية المُقَنَّنة وغير المُقَنَّنة، وتسعير البضائع، وكذلك جداول بالبضائع المشمولة، صص. ١٨٠-١٨٥).
الشكل والحيّز
ملف واحد (٢١٢ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية الملف (صص. ١٩٤-٢١٢) الترتيب الزمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسلان إضافيان مختلطان لترقيم الأوراق/ترقيم الصفحات موجودان أيضًا على التوازي بين صص. ٢-١٨٥، وفي ملاحظات الملف بين صص. ١٩٤-٢١٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، ولكنها غير محاطة بدائرة. استثناءات ترقيم الأوراق: ص. ٥٠ أ، ص. ٥٠.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 28/34-II تشريعات طوارئ الحرب" [ظ‎‎١‎٥‎٩] (٤٢٨/٣٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/727و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025796325.0x000079> [تم الوصول إليها في ١٢ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025796325.0x000079">"ملف 28/34-II تشريعات طوارئ الحرب" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٥‎٩</span>] (٤٢٨/٣٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025796325.0x000079">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000079/IOR_R_15_2_727_0322.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000079/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة