انتقل إلى المادة: من ٦٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 28/1 K I دفاع حقل النفط ومصفاة التكرير" [و‎‎٢‎٤‎١] (٦٨٤/٤٨١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ ديسمبر ١٩٣٩-٣ مايو ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

THE GAZETTE OF INDIA EXTRAORDINARY, JANUARY 1, 1942
39
25. (1) A family pension which ceases to be payable under sub-clause
(J) of clause 22 may, either in whole or in part, be continued by the
Claims Officer or be made again payable, if he is satisfied that by the
cessation of the pension the father or mother of the deceased or both who
would but for the operation of that sub-clause have been at the time
eligible members of the family, are left destitute.
(2) If the Claims Officer decides to continue or restore a family pension
under the foregoing provisions of this clause, the pension shall be payable,
from such date as the Claims Officer may fix, not being earlier than the
date on which the application for continuance or restoration is first received
by the Claims Officer, to the father if living and would have been eligible
at the time but for the operation of sub-clause (3) of clause 22 or, if the
father is not living, to the mother if she would have been eligible at the
time but for the operation of these sub-clauses; but the amount of the
pension shall be reduced by the amount of any income from permanent
sources available to the father or mother or both.
(3) A family pension so continued or restored shall cease altogether
to be payable when the person to whom it is continued or restored dies
or ceases to be eligible.
26. A child’s allowance shall cease to be payable—
(a) to a male on his attaining the age of 15, and
(b) to a female on her attaining the age of 16 or on her marriage,
whichever 0 -f these dates is the later.
Provided that the Claims Officer may, if satisfied that the person to
whom the allowance is payable is physically or mentally unable to support
himself, continue the allowance, so however that it shall cease to be
payable to a female on her marriage.
27. Family pensions and children’s allowance shall be paid quarterly in
arrears:
Provided that, if the Claims Officer considers that this course might
result in hardship in any particular case, he may order that the pension
or allowance shall be payable monthly in arrears.
28. No award of family pension or child’s allowance shall be made in
any case where the death giving rise to the claim occurs more than seven
years after the date on which the qualifying injury causing the death was
sustained.
29. Where a family pension or a child’s allowance which has been
awarded has not been drawn for a continuous period of not less than 12
months the Claims Officer shall cancel the award, and no payment of the
arrears of that pension or allowance shall be made:
Provided that if the Claims Officer is satisfied that there were good
and sufficient reasons for the failure to draw the pension or allowance
during each period he may condone the failure.
PART V.
Provisions applicable to awards generally.
30. No payment under this Scheme shall, save as provided in clauses
11 and 18 be* made in respect of any war injury sustained by a gainfully
occupied person who is under the age of fifteen.
31. (1) Except where the Claims Officer in any special case otherwise
directs, an award under this Scheme shall not be made unless an applica
tion for that award is made in the manner prescribed by the regulations
made under this Scheme and within the following periods, namely: —
(a) where the claim is for a temporary allowance to a person in
capacitated for work, a period of three months from the date
of the qualifying injury, or if the incapacity first supervened
after that period, a period of three months from the inception
of the incapacity;
(b) where the claim is for a disability pension, a period of three
months from the dat-e of the qualifying injury, or if the
injury necessitated immediate treatment in hospital, a period
of three months from the date of discharge from hospital;
(c) where the claim is for a family pension or child’s allowance, a
period of three months from the date of the death of the
person whose death gave rise to the claim.
(2) The Claims Officer may refuse to entertain any application for any
allowance or pension under this scheme in respect of a qualifying injury
sustained by a person who has, without sufficient cause, failed to present
himself for treatment at a hospital, dispensary or first-aid post.
Continuance of
family pension.
Duration of
payment of
children’s allo
wances.
Mode of pay
ment of family
pensions and
children’s allo
wances.
No award when
death occurs
more than
seven years
after injury.
No awards in
respect of war
injuries to
gainfully
occupied
persons under
fifteen years of
age.
Applications
for awards.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الملف من مراسلات ومذكرات وتقارير تتعلق بالدفاع العسكري عن مصافي تكرير النفط وحقول النفط في البحرين خلال الحرب العالمية الثانية. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلاً من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (هيو وايتمان؛ الرائد ريجينالد جورج إيفلين ويليام البان)؛ كبير الممثلين المحليين لشركة نفط البحرين (بابكو) (جون س بلاك؛ روجر أنتوني كينيدي؛ ميلتون هـ ليب؛ وارد ب أندرسون).

يتضمن الملف ما يلي:

  • نسخة من "تعليمات عامة لتنظيم الدفاع عن شركة نفط البحرين"، بتاريخ ديسمبر ١٩٣٩ (صص ٩-٥٢)، بالإضافة إلى أقسام تركز على ما يلي: ١) المناطق الداخلية والخارجية بمصفاة التكرير؛ ٢) معسكرات الأفراد في عوالي والزلاق؛ ٣) الحقول والآبار؛ معلومات بشأن مستودعات المعدات، وتعليمات محددة موجهة للدوريات والحراس؛
  • مراسلات من ممثلي شركة بابكو إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية تتعلق بما يلي: التهديد المتوقع المعرضة له البحرين وممتلكات الشركة، والتدابير الدفاعية الواجب اتخاذها؛ تقييم لتهديدات التخريب الداخلية، التمرد الداخل، عمليات القصف بحرًا أو جوًا (صص. ٦٨-٧١)؛ تساؤلات حول المسؤولية عن التدابير الدفاعية المُتخذة في البحرين ومدى فعاليتها؛ تساؤلات بشأن الجوانب القانونية (المسؤولية، التعويض، التأمين ضد مخاطر الحرب) للأضرار الواقعة على ممتلكات الشركة نتيجة هجمات العدو، والضحايا من المتطوعين الذين سقطوا في أثناء دفاعهم عن ممتلكات الشركة، بما في ذلك نسخًا مطبوعة من دليل الهند قانون إصابات الحرب ، العدد VII لسنة ١٩٤١ (صص. ٢٣٥-٢٣٧) و قانون إصابات الحرب (معدّل) ، العدد I لسنة ١٩٤٢ (صص. ٢٣٨-٢٤٩)؛
  • مراسلات متبادلة، ومذكرات، ومحاضر اجتماعات عقدها كبار مسؤولي الحكومة (منهم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، الضابط البحري الأول في الخليج العربي، نائب المارشال الجوي في مقر القوات الجوية في العراق) بشأن توفير موارد للدفاع عن البحرين، كما تشمل مناقشة مدى إتاحة استخدام القوى العاملة التي توفرها شركة بابكو؛
  • عدد من التقارير الشهرية في سنة ١٩٤١ حول آخر تطورات خطة الدفاع عن البحرين، أعدّها مسؤول الدفاع في الخليج العربي (صص. ١٤٣-١٤٤، صص. ١٤٦-١٤٧، صص. ١٦٢-١٦٤، صص. ١٧٧-١٧٩)، تُشير إلى ما يلي: توظيف مجندين بالقوات الدفاعية؛ القوات الدفاعية التطوعية؛ الروح المعنوية والسلوك العام للمجندين؛ إمدادات المعدات؛ التدابير الدفاعية المضادة للطائرات؛
  • في سنة ١٩٤١، خرائط التحكم في تبادل المكالمات الهاتفية والخطوط في أثناء حالات الطوارئ، مع قوائم بالروابط الهاتفية التي يجب الحفاظ عليها خلال حالات الطوارئ (صص. ١٨٢-١٨٣)؛
  • خطط واقتراحات لحماية ممتلكات شركة بابكو في حالة اتخاذ العدو أي إجراء، بما في ذلك: في سنة ١٩٤٢، اقتراحات شركة بابكو بخصوص حماية حقل النفط في حالة وقوعه في أيدي العدو عن طريق غلق الآبار بالخرسانة (صص ٢٧٠-٢٩٤)؛ تقرير عسكري بشأن الدفاعات الجوية السلبية المُتخذة في مصفاة تكرير شركة بابكو، بتاريخ ٢٨ أبريل ١٩٤٢، مع التركيز بشكل أساسي على خرائط إنشاء درعٍ واقٍ حول خزانات مصفاة التكرير (صص. ٣٠٤-٣٢٣).
الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٤٠ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهايته (صص ٣٢٦-٣٤١) الترتيب الزمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٣-٣٤١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي.

ويوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 28/1 K I دفاع حقل النفط ومصفاة التكرير" [و‎‎٢‎٤‎١] (٦٨٤/٤٨١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/661و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025780134.0x000052> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025780134.0x000052">"ملف 28/1 K I دفاع حقل النفط ومصفاة التكرير" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٤‎١</span>] (٦٨٤/٤٨١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025780134.0x000052">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000036/IOR_R_15_2_661_0481.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000036/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة