"ملف 28/5 (أ) I الحرب. تمديد مقترح لنظام ترخيص التصدير" [و٣٤] (٧٥٠/٦٧)
محتويات السجل: ملف واحد (٣٧٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يناير ١٩٤١-٦ فبراير ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
T~ r '— V
Copy of en express letter No. 65-C. /. (82) dated the
31st July 1940 from the Government of India Department of
Comnerce to the Collector of Customs, Bombay etc.,
In order t o tighten Contraband Control on Europe it has been
decided that ships leaving their last overseas port of call
for Continental Europe will be liable to sezure if their voyages
have not been specifically approved by issue of a ship Navicert.
It is unlikely that ship Navicerts will have to be issued in
Indii. because presumably ships will always call at intermediate
ports before reaching Europe. But in order to assist officers
at the last of such ports, it has been decided that cormencing
from the 10th August, you should arrange to give the ilaster or
e*ch ship bound Tor any port in Continental Europe including
Spanish and International luorocco, Spanish and Portuguese
Atlantic Islands and Turkey, a document stating that goods
loaded at yourport are covered by export licences or ao not
require export licences, as the case may be. This procedure
will not apply to ships all of whose cargo is fbr United
Kingdom or £ire.
(2. In the case of ships loadeds t outpofcfes. the document
referred to above will have to be issued by the Customs Co
llectors of the respective outports. Necessary instructions
may therefore be issued to those officers at once, and arrange
ments may also be mr.de to ensure that they are provided with
copies or all notifications issued in connection v ith Export
(Tohtrol from time to time.)
3. An acknowledgement of this letter is requested.
( ) to Collectors of Salt Revenue^
Bombay/teadras only.
♦
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكوّن الملف من مراسلات ومذكرات وبيانات إحصائية تتعلّق بمراقبة واردات وصادرات البضائع المهمة إلى ومن البحرين وإمارات الساحل المتصالح، كجزء من ضوابط ترخيص الصادرات الشامل ونظام أذون الملاحة في التجارة والسيطرة على البضائع المهربة أثناء الحرب العالمية الثانية. تشتمل الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف على الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (الرائد ريجينالد جورج إيفلين ويليام ألبان)، وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية بالشارقة (خان صاحب سيد عبد الرزاق)، ومدير الجمارك في البحرين (كلود كرانبروك لويس دوغرينييه).
يتضمن الملف ما يلي:
- نُسخ من مراسلات متبادلة بين مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في لندن، حكومة الهند، والمقيم السياسي في الخليج العربي (المقدّم تشارلز جيفري برايور)، تتعلّق بمقترحات لتمديد تراخيص ضبط التصدير وتوسيع نطاق نظام أذون الملاحة ليشمل بلدان الخليج العربي. تشتمل المراسلات على طلب بالحصول على تقدير للواردات السنوية واستهلاك البضائع في الخليج العربي، وتفاصيل قرار المراقبة الشهرية المستمرة لواردات وصادرات البضائع المهمة، والبضائع المهمة للأغراض الحربية في البحرين والساحل المتصالح (صص. ٥٠-٥١)؛
- عقب طلب من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (ص. ٥٣)، بتاريخ ١١ يونيو ١٩٤١، تقارير شهرية من مدير الجمارك في البحرين عن واردات وصادرات البضائع في البحرين اعتبارًا من يوليو ١٩٤١ وحتى ديسمبر ١٩٤٢؛
- عقب طلب مماثل من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (ص. ٥٤)، بتاريخ ١١ يونيو ١٩٤١، تقارير شهرية من وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية بالشارقة عن واردات وصادرات البضائع في الشارقة ودبي، اعتبارًا من يوليو ١٩٤١ وحتى فبراير ١٩٤٣؛
- إحصائيات لاستيراد وتصدير البضائع إلى البحرين والشارقة ودبي، مُجمعة من تقارير واردة إلى مدير الجمارك في البحرين ومن وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية بالشارقة، وإحالتها إلى وزير الدولة البريطاني لشؤون الهند في مكتب الهند، وسكرتير الحكومة في الهند في إدارة الشؤون الخارجية، والمقيم السياسي في الخليج العربي؛
- مراسلات وملاحظات الملف (صص. ٣٥٥-٣٥٦) بخصوص الحاجة لتوفير موظّف إضافي في الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين، للتعامل مع كميات الأعمال المتزايدة في الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. والتي نشأت بسبب الحرب، بما في ذلك مراسلات بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، والمقيم البريطاني، وممثلي دائرة الجمارك في كراتشي، بشأن تعيين أحد موظفي دائرة جمارك كراتشي في البحرين (صص. ١١٢-١١٣، صص. ١٣١-١٣٦)؛
- مراسلات بخصوص طلب من إدارة الخارجية، دلهي، للحصول على إحصائيات عن كميات الأرز والقمح ودقيق القمح المستورد من الهند إلى الخليج العربي لمدة الستة أشهر الممتدة من يونيو إلى ديسمبر ١٩٤٢ (صص. ٣٠٤-٣١٠).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣٧٣ ورقة)
- الترتيب
محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية الملف (صص. ٣٥٥-٣٧٠) الترتيب الزمني. توجد ثلاث ورقات مُرتّبة بعد ملاحظات الملف (صص. ٣٧١-٣٧٤).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي أيضًا على التوازي بين صص. ٣٥٥-٣٧٠ كما يوجد ترقيم أوراق/ترقيم صفحات مختلط في ملاحظات الملف في نهايته بين صص. ٣٥٥-٣٧٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف 28/5 (أ) I الحرب. تمديد مقترح لنظام ترخيص التصدير" [و٣٤] (٧٥٠/٦٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/684و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025686597.0x000044> [تم الوصول إليها في ٧ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025686597.0x000044
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025686597.0x000044">"ملف 28/5 (أ) I الحرب. تمديد مقترح لنظام ترخيص التصدير" [<span dir="ltr">و٣٤</span>] (٧٥٠/٦٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025686597.0x000044"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x00004d/IOR_R_15_2_684_0067.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x00004d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/684
- العنوان
- "ملف 28/5 (أ) I الحرب. تمديد مقترح لنظام ترخيص التصدير"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٣٧٤:و٢٦٧ ،ظ٢٦٥:و٢٥٩ ،ظ٢٥٧:و٢٤١ ،ظ٢٣٩:و٢٢٦ ،ظ٢٢٤:و٢١٣ ،ظ٢١١:و١٧٩ ،ظ١٧٧:و١٦٦ ،ظ١٦٤:و١٤٧ ،ظ١٤٥:و١٣٨ ،ظ١٣٦:و١٢٩ ،ظ١٢٧:و١٢٧ ،ظ١٢٥:و٩٩ ،ظ٩٧:و٩٠ ،ظ٨٨:و٥٧ ،ظ٥٥:و٤٩ ،ظ٤٧:و٤٤ ،ظ٤٢:و٤٢ ،ظ٤٠:و٢٩ ،ظ٢٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام