انتقل إلى المادة: من ٢٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 28/12 تأسيس مركز مراقبة التهريب" [و‎‎٨‎٢] (٢٥٦/١٦٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ أكتوبر ١٩٣٩-٤ يوليو ١٩٤٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Received under Government of India endorsement
No# 2125-X43, dated 5th March, 1943#
Copy of a letter No. IB/71/42 dated 24th February
1943 from Collector of Balt Revenue, Bombay to the under Sec
retary to the Government of India, external -vf 1 airs department,
Ne w De Ihi •
Mormugao
Subject:- Arabs - Trading with the Bnemy -
Harbour, Goa, Portuguese India#
In coiitinuation of my letter -^o# IB/71/42, dated the
5th February 1943, I place below for your information a list
of Arab vessels which have sailed from Mormugao Harbour for the
Persian Gulf with general cargo
Serial
No.
Name of vessel and
number
Boom Mussad
v * I^bal
. Mtinar 4566
^Boom Taisar 4l7l
Tiridel’s name#
Ibrahim Abdullah#
Sahib Ahmed.
Ahmad Tahan#
iihmad Abdullah#
Hunuk Allabux#
^odullah ^hmad#
V
Abdullah bin Ahmad#
P‘
Kotia Hashami
Sambus Samhan 2021
Muscat
Sanboom Samhan 2021
Muscat, Karachi No#
5103, tons 118#
/
2# It is suspected that these veseeIs have shipped
goods which have been pilfered from the ejpemy vessels lying
at Mormugao Harbour# Since the } ortuguese Customs author
ities detained the veseel^kbal Buno* and on examination found
that she carried unman if ested cargo, I, vide my letter ho#
IB/71/42 of 5th February, 1943, paragraph 3), clandestine
loading is being carried out at sea with the assistance of
fishing vessels#
\ ^
3. 1 have'*passe* this information on to the Principal
Officer, Mercantile Marine department, Bombay district, and
have requested him to communicate this information by cable
to the authorities at Basrah with a view to detaining and
searching these vessels on their arrival there. It is desirable
that this information also be communicated to the authorities
at other ports on the Persian Gulf for taking action as suggested
in paragraph 5, of my letter No# IB/71/42, da ed 5th etruaiy,
, 1943 * ! „ ^
SSGRST
No. C/82#
^ Office of the Political Resident
in the Persian Gulf,
ill'^<\uy Swap - Kuwait.
l^ th March, 1943.
Copy forwarded with compliments to
The Political Agent, Kuwait*
The Political Agent, Bahrain, 5 /
The Political Agent, Muscat,
His Majesty’s Consul, Bandar Abbas*
in continuation of Residency endorsement To. C/77,
dated 19th March, 1945.

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون الملف من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بنقل بضائع مهربة والمتاجرة بها عبر الخليج خلال الحرب العالمية الثانية، مع الإشارة بشكلٍ خاص إلى المتاجرة ببضائع منشؤها من العدو أو متجهة إليه. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًّا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدّم تشارلز جيفري برايور)؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (الرائد ريجينالد جورج إيفلين ويليام ألبان؛ إدوارد بيركبيك ويكفيلد؛ الرائد توم هيكينبوثام) والضابط البحري الأول في الخليج العربي (بما في ذلك العميد البحري كوزمو موراي جراهام).

يتضمن الملف ما يلي:

  • مراسلات مؤرخة في أواخر سنة ١٩٣٩، تتعلق بطلب تقدمت به حكومة الهند للحصول على معلومات بشأن تجارة الصوف في الخليج العربي، وكان الرد من وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة بأنه لا يوجد تجارة تصدير، وإنما تجارة استيراد صغيرة لشعر الماعز من بلاد فارس (صص. ٣-٧)؛
  • مراسلات بتاريخ ١٩٤٠تتعلق باقتراح مقدّم من الأميرالية لتأسيس مركز معلومات استخباراتية في البحرين خاص بالتهريب، بهدف مراقبة التجارة خارج شط العرب. قد قُدّم الاقتراح على إثر استكمال خط سكة الحديد من إسطنبول إلى البصرة، والمخاوف من إمكانية شحن البضائع من الشرق الأقصى عبر الخليج العربي، ومن ثمَّ برًا إلى أوروبا (صص. ١٤-٣٠)؛
  • مراسلات تتعلق بعدد من التقارير الاستخباراتية المنفصلة التي تشير إلى وجود متاجرة بسلع عديدة، بما في ذلك أصباغ ألمانية وحرير خاص بالمظلات، عبر الخليج العربي لأغراض معادية (صص. ٢٧-٣٣)؛
  • احتجاز السفينة بورتوريكان وإطلاق سراحها في البحرين في يناير ١٩٤١ (صص ٤٢-٤٩)؛
  • مراسلات في سنة ١٩٤١ تتعلق باستخدام موانئ الخليج، بما في ذلك الكويت ودبي لإعادة شحن البضائع إلى العراق وسوريا وبيروت (صص. ٥١-٥٥)؛
  • في عام ١٩٤٢، مراسلات موسومة بأنها سرية للغاية تتعلق برسائل جرى اعتراضها تعطي تعليمات بزيادة صادرات السجاد من دبي، وشكوك بريطانيا من أن كلمة السجاد، الذي لا يُصدّر في الواقع من دبي، قد تكون رمزاً للشاي أو السكر أو الأقمشة (صص. ٥٧-٦٠)؛
  • مراسلات (صص. ٦٢-٩٠) تتعلق بتقارير استخباراتية تفيد بأن وكلاء ألمان يقومون بشحن مخدرات ومواد مهربة أخرى على قوارب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية المبحرة من غوا إلى البصرة، بما في ذلك تقارير عن سفن محددة ينبغي إيقافها وتفتيشها. نسخة عن تقرير من جابي عائدات الملح في بومباي، مؤرخة في ٥ فبراير ١٩٤٣ (صص. ٨٩-٩٠) يعطي فيه تفاصيل عن الطبيعة والطرق التي يزعم أنها تُستخدم لتهريب البضائع عبر الخليج العربي؛
  • مراسلات في سنة ١٩٤٥ تتعلق بتعليمات من الضابط البحري المسؤول في كراتشي لإيقاف وتفتيش السفن في جوادر (صص. ٩٢-١٠٥).

تشير ملاحظات الملف (صص. ١١٦-١٢٧) إلى مراسلات يتعلق بعضها باستيراد الشاي، وهي مراسلات لم تعد موجودة في الملف بعد أن نُقلت إلى ملفات أخرى (الملف ٢٩ الحرب: الإمدادات الغذائية IOR/R/15/2/766-794).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٥ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية الملف (صص. ١١٦-١٢٧) الترتيب الزمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي غير مكتمل موجود على التوازي بين صص. ٣-١١١ وتسلسل ترقيم أوراق/صفحات مختلط في ملاحظات الملف في نهايته (صص. ١١٦-١٢٧)؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص أيضًا، ولكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 28/12 تأسيس مركز مراقبة التهريب" [و‎‎٨‎٢] (٢٥٦/١٦٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/698و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025675322.0x0000a4> [تم الوصول إليها في ٢٦ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025675322.0x0000a4">"ملف 28/12 تأسيس مركز مراقبة التهريب" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٢</span>] (٢٥٦/١٦٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025675322.0x0000a4">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x00005b/IOR_R_15_2_698_0163.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x00005b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة