انتقل إلى المادة: من ٣٣٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف 38/3 II شركة امتيازات النفط المحدودة: امتياز قطر" [و‎‎١‎٠‎١] (٣٣٦/٢٠١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٦٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ مايو ١٩٤٧-٧ أكتوبر ١٩٤٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Confidential
PETROLEUM DEVELOPMENT (QATAR) LTD.
Memorandum
From: Company Representative,
Doha.
Mail Div: Liaison.
Subject: Security Jebel Wakara
To: Liaison Officer, Dukhan.
Memo No.P/16/103
Date 22nd July, 1949.
The C.E. department Umm Said intend re-commencing
operations upon the erection of a beacon upon Jebel Wakara.
Work is due to start tomorrow morning July 23rd.
Upon receipt of request for guards I instructed the
Emir at Umm Said to provide two guards for a probable duration
of five days. Camp Boss Umm Said would arrange for a tent and
rations.
Upon learning the destination of the guards the Emir at
first refused to provide them saying thatlhe was responsible for
Umm Said area only. He then added the pleasing information that
even if they were ordered to go he doubted if they would do so.
He suggested that as the affair was between the Ruler and Shaikh
Saud of Wakara the former should provide some from his own body guard.
I informed him that the work emanated from Umm Said and that
the guards must come from him. At last he grudgingly agreed but
added that they were only responsible for prevention of thefts.
I informed him that they and he wculd be held responsible for any
form of interference to Company property.
Saleh states that he has replied to the Company on the matter
and appears to consider that it is no longer any business of his
but rather the concern of the Political Agent.
Since I understand the Company are now only erecting a single
wooden telegraph pole the erection may this time be achieved without
incident. Shaikh Saoud's previous objection was that after stating
we were going to erect only one beacon we actually erected four
although each one of the four combined to make the one beacon.
I will go to Wakara early on the morning of July 22nd and
contact Shaikh Sauds representative there and inform him that we are
erecting yet another beacon on Jebel Wakara.
The local population were completely unaware of the presence
of one of H.M. Ships off the coast on the 13th inst. I had it
reported to me about that time that some noises of explosions
had been heard out to sea but I nor I feel, any of the locals
imagined that it had any particular significance.
Even if this construction passes without incident it will not
be a guarantee of immunity for the Company for any future operations.
It will exist as a running s^ore until the Ruler makes his own
settlement.
(Sgd.) Tirbutt
c.c. Terminal Supdt.
cpd/ACM

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على مراسلات عن عمل شركة قطر لتطوير البترول المحدودة، وهي شركة تابعة لشركة امتيازات النفط المحدودة، في قطر. تدور المراسلات بشكل رئيسي بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي في بوشهر، ممثلي شركة امتيازات النفط المحدودة (في مكاتبهم في البحرين والمملكة المتحدة) وشركة قطر لتطوير البترول المحدودة، وزارة الخارجية، مكتب الهند، الحكومة في الهند، الضابط البحري الأول في الخليج العربي، مسؤول الارتباط بالأركان الجوية (سلاح الجو الملكي) في البحرين، وحاكم قطر، عبد الله بن جاسم آل ثاني.

تتناول الأوراق التي يتضمنها الملف المسائل التالية:

  • استخدام ترددات لاسلكية معينة من قبل شركة قطر لتطوير البترول المحدودة؛
  • نطاق صلاحية شيخ قطر على الرعايا غير القطريين وغير البريطانيين في بلاده؛
  • توظيف جنسيات أجنبية، بما في ذلك سائقين وميكانيكيين من إيران، وعمال لحام وفنيين من فلسطين، المجر ورومانيا؛
  • استخدام شركة المقاولات والتجارة اللبنانية لتوظيف العمالة الماهرة؛
  • استخدام العنوان البرقي PETROQAT QATAR lk من جانب شركة قطر لتطوير البترول المحدودة؛
  • تزويد العاملين في الحقل باللحوم؛
  • نطاق امتياز قطر، وخاصة ما إذا كان يشمل مياهها وجزرها؛
  • تدخل سعود بن عبد الرحمن آل ثاني، شيخ الوكرة، في عملية نصب العوّامات
  • دفعة مقدمة من عائدات الامتياز للشيخ عبد الله، حاكم قطر؛
  • مطالبة شيخ البحرين للزبارة.

الأوراق ١٥٥-١٦٦ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٦٦ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) من الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود أيضًا على التوازي بين صص. ٢-١٥٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف 38/3 II شركة امتيازات النفط المحدودة: امتياز قطر" [و‎‎١‎٠‎١] (٣٣٦/٢٠١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/865و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025667477.0x000002> [تم الوصول إليها في ٢٦ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025667477.0x000002">"الملف 38/3 II شركة امتيازات النفط المحدودة: امتياز قطر" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎١</span>] (٣٣٦/٢٠١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025667477.0x000002">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000134/IOR_R_15_2_865_0201.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000134/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة