"ملف 28/2 الحرب. الاختصاص القضائي للسفن المغتنمة في دول الخليج العربي" [ظ٨٣] (٢٩٢/١٦٦)
محتويات السجل: ملف واحد (١٤٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٥ أكتوبر ١٩٣٩-٢٨ فبراير ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
3. After I so took charge {set out the facts as they occurred).
{Where ship papers {aircraft papers) lost, mislaid, or thrown overboard,
describe as accurately as possible each such document.)
4. Save as aforesaid, the said papers and writings are brought in and
delivered as they were received and taken, without any fraud, addition,
subduction, or embezzlement, and in the same condition as received (save
the numbering thereof).
Sworn, &c. , _
(Signed) A.B.
[Note.—This form must be adapted in accordance with the facts.]
(iii) Where no Ship Papers {Aircraft Papers) delivered up or found.
{Heading and commencement as in Form (i).)
1. I was present at the capture of the said ship (aircraft)
whereof was master or Commander, and lately taken
by His Majesty’s said ship (aircraft).
2. No ship papers (aircraft papers) of any sort were delivered up or
found on board the said ship (aircraft) or elsewhere at the time of the
seizure or afterwards.
3. {If anything has occurred to account for the absence of papers state
the facts.) , v . „
(Signed) A.B.
Sworn, &c.
(iv) By Person having control of Ship Papers {Aircraft Papers) within the
Jurisdiction.
{Heading as in Form (i).)
I A.B., merchant, of > make oath and say as follows.
1’ I am agent {or’as the case may be) in this country for the owners of
the said ship (aircraft) , and consignee of her (its) cargo.
2. The said ship (aircraft) arrived at on the
day of , , in the ordinary course of her voyage,
and was about to discharge her cargo when she was seized as prize by the
officers of His Majesty’s Customs there.
3. Prior to such seizure the several papers and writings set out below
were delivered to me in the ordinary course as agent {or as the case may
be) aforesaid, to enable me to enter the said ship (aircraft) and procure
the discharge of her (its) cargo. T
4 The papers and writings hereto annexed and numbered from !No.
to No. , inclusive, are all the ship papers (aircraft papers) which were
so delivered to me, or came into my possession or control, and are brought
in and delivered as they were received and taken, without any fraud,
addition, subduction, or embezzlement, and in the same condition (save the
numbering thereof) as received.
Sworn, &c.
(Signed)
A.B.
No. 12.
Notice of Discontinuance.
{Heading and Title as in No 1.)
Take notice, that this cause is hereby discontinued {or, if not against al
the parties appearing, as against the claimant , °r as tht
case may be). {If the discontinuance is as to part only of the subject-matte
of the cause, so far as it relates to •)
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكوّن الملف من نسخ لإشعارات ومراسلات رسمية بخصوص الاختصاص القضائي بشأن السفن المغتنمة في الخليج العربي (الاستيلاء على سفن العدو وحمولاتها) أثناء الحرب العالمية الثانية، بناءً على فهم، بحسب الوارد في رسالة من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ إلى وكلائه، بتاريخ ١٦ نوفمبر ١٩٣٩، بأن "الكويت والبحرين وقطر والإمارات المتصالحة تقف في جانب بريطانيا، وأنه يحق للتاج البريطاني ممارسة حق الاستيلاء على سفن العدو في هذه البلاد" (صص. ٢-٣).
يتضمن الملف ما يلي:
- نسختان مطبوعتان من كتيّب بعنوان قواعد وأوامر مؤقتة، ١٩٣٩: محاكم السفن المغتنمة: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بتاريخ ٢ سبتمبر ١٩٣٩. صدر بموجب القسم ٣ من قانون محاكم السفن المغتنمة، ١٨٩٤ (٥٧ و٥٨ Vict. C. ٣٩) (صص. ٦-٥٩، صص. ٦١-١١٤)؛
- نسخة مطبوعة من المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بعنوان إجراءات انتقامية للحد من التجارة الألمانية ، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٩٣٩ (صص. ١١٧-١١٨)، وبيان صحفي، صادر عن قسم الصحافة في وزارة الحرب الاقتصادية، بتاريخ ٢٨ نوفمبر ١٩٣٩، بخصوص مسألة المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. (ص. ١٢٠)؛
- مراسلات بخصوص ناقلة نفط دانماركية، إيليونورا ميرسك التي وصلت البحرين قادمةً من إيران، في أبريل ١٩٤٠. في رسالة موجّهة إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (المقدّم تشارلز جيفري برايور)، أوضح الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (هيو وايتمان) أن الضابط البحري الأول في الخليج العربي قد تلقى تعليمات من القائد العام للقوات المسلحة في جزر الهند الشرقية بضرورة إرسال السفينة إلى كراتشي، على افتراض أنها غنيمة (صص. ١٢١-١٢٤)؛
- إشعار دائرة التجارة، بتاريخ ٣١ أغسطس ١٩٤٠، توضّح بأن الإجراءات المتخذة ضد السفن الألمانية يُمكن تطبيقها الآن على السفن الإيطالية (ص. ١٣١)؛
- اتصالات بخصوص إجراءات السيطرة على سفن الأعداء فيما يخص فنلندا والمجر ورومانيا واليابان (صص. ١٣٩-١٤٢).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٤٤ ورقة)
- الترتيب
محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية الملف (صص. ١٤٤-١٤٥) الترتيب الزمني.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٤٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي أيضًا على التوازي بين صص. ٢-٦، ص. ٦٠، صص. ١١٩-١٤٣، مع تخطي الأوراق الفاصلة؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة، لكنها غير محاطة بدائرة.
ترقيم الصفحات: يوجد كُتيّبان مطبوعان في الملف (انظر صص. ٦-٥٩، صص. ٦١-١١٤)؛ ويحتوي كل كتيّب من الكُتيّبين على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع. ترقيم الصفحات: ملاحظات الملف الواردة في نهايته (صص. ١٤٤-١٤٥) مرقّمة أيضًا بالقلم الرصاص.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف 28/2 الحرب. الاختصاص القضائي للسفن المغتنمة في دول الخليج العربي" [ظ٨٣] (٢٩٢/١٦٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/675و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025289612.0x0000a7> [تم الوصول إليها في ١٧ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025289612.0x0000a7
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025289612.0x0000a7">"ملف 28/2 الحرب. الاختصاص القضائي للسفن المغتنمة في دول الخليج العربي" [<span dir="ltr">ظ٨٣</span>] (٢٩٢/١٦٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025289612.0x0000a7"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000044/IOR_R_15_2_675_0166.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000044/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/675
- العنوان
- "ملف 28/2 الحرب. الاختصاص القضائي للسفن المغتنمة في دول الخليج العربي"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٤٥:و١٢٣ ،ظ١٢١:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["ملف 28/2 الحرب. الاختصاص القضائي للسفن المغتنمة في دول الخليج العربي" [<span dir="ltr">ظ٨٣</span>] (٢٩٢/١٦٦) "ملف 28/2 الحرب. الاختصاص القضائي للسفن المغتنمة في دول الخليج العربي" [<span dir="ltr">ظ٨٣</span>] (٢٩٢/١٦٦)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000044/IOR_R_15_2_675_0166.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)