انتقل إلى المادة: من ٥٩٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 28/1 L I حرس مصفاة تكرير شركة بابكو" [و‎‎١‎٣‎٦] (٥٩٨/٢٧٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٩٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ ديسمبر ١٩٣٩-٢٥ أبريل ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

t
r^e Poli Agent. Bahrain.
Copied.
The Defence' Officer. Bahrain.
ll.T./i-exM .y,
TJ&fcuj ofht- ? ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية <*- v 7 ^/
Sir,
I respectfully request that I may be permitted to return to my
Police Force in India, which is the Bombay District Police, as I find
that I am not receiving justice.
I submitted a oetition through the Defence Officer stating certain
ooints which affected the Bombay District Police, who are now on depu
tation to Bahrain with regard to our salary and housing conditions.
This has been regarded by the Defence Officer as insubordination. I
have a copy of the petition which was forwarded to you and I fail to
see where I have committed myself in that respect.
May I point out once again that the Calcutta Police Force and the
Bombay District Police Force are on two different scales of pay and
serving the same Government in the same capacity as Sergeants. Had any
other Police Force been represented on this island in place of the
Calcutta Police: eg.| Madras Behar and Orissa etc. who are on the same
scale of pay as ourselves, there would have been no cause for such a
petition. It is only fair that the Bahrain Government should have
notified this fact to us prior to our departure from India.
In an interview with the Defence Officer, w r hich was at his request
he clearly stated that he did not aoprove of the idea of my submitting
r
f the petition, which was addressed to you and which he regarded as being
insubordinate and that I was at liberty to return to India if so de
sired and that no obstacle would be put in my way to orevent my going,
hence this petition which I trust will be considered.
I am,Sir,
Your most obedient servant,
Sergeant, Defence Police.
"

حول هذه المادة

المحتوى

يتضمن الملف نسخًا من مراسلات ومذكرات، ونسخ من اتفاقيات تتعلق بتعيين قوة دفاعية في البحرين، لتكون مسؤولة عن تأمين مصفاة تكرير شركة نفط البحرين (بابكو) وحقول نفط الشركة والدفاع عنها. تشمل الأطراف الرئيسية في المراسلات الواردة في هذا الملف كلا من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (هيو وايتمان؛ الرائد ريجينالد إيفلين ويليام البان)، ومسؤول الدفاع في الخليج العربي (الرائد أ س بيارد؛ الرائد هـ ت هيويت)، ومستشار الحكومة في البحرين تشارلز دالريمبل بلجريف.

تشمل الموضوعات التي يتناولها الملف ما يلي:

  • في سنة ١٩٣٩، مراسلات متبادلة بين المسؤولين في شركة بابكو ومسؤولي الحكومة البريطانية ( الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، والمقيم السياسي في الخليج العربي، ومسؤولي وزارة الطيران) بخصوص الحاجة إلى قوة دفاعية تتكون مما يصل إلى اثنى عشر من "المحاربين السابقين البريطانيين والأوروبيين" للمساعدة في الدفاع عن مصفاة تكرير النفط لشركة بابكو وحقولها وتأمينها (ص. ٥)، على أن تمول شركة النفط هذه القوة وتقوم الحكومة بعملية التجنيد فيها والاحتفاظ بها.
  • تعيين المحاربين السابقين في نهاية سنة ١٩٣٩ وبداية ١٩٤٠، كما منحتهم حكومة البحرين سلطات ضباط الشرطة الخاصة (صص. ٣٣، ٣٧-٤٧)؛
  • الإعلان الصادر في أكتوبر ١٩٤٠ بشأن إخفاق مخطط تعيين محاربين سابقين كضباط في الشرطة الخاصة في البحرين، ويرجع ذلك في الأساس إلى الافتقار إلى الانضباط بين المجندين، لأن ضابط الدفاع في الخليج العربي لا يملك سلطة قانونية على الرجال تحت قيادته (صص. ٤٩-٥١)؛
  • مسوّدة لوثيقة أعدتها شركة بابكو، بعنوان "اتفاقية خدمات الطاقم الأجنبي، طويلة الأمد" (صص. ٥٦-٦٠)؛
  • مراسلات في أواخر سنة ١٩٤٠ تتعلق باقتراح الهند تعيين مفتشي شرطة عاملين ورقباء في قوات الدفاع بالبحرين (صص. ٦١-٦٦)؛
  • مراسلات خلال سنة ١٩٤١ تتعلق بتعيين رجال من قوات الشرطة من كلكتا والبنغال ومدراس، وتتضمن المراسلات أيضًا: شروط تعيين مجندين جدد، بما في ذلك تفضيل الرجال غير المتزوجين بسبب عد توافر مكان إقامة لأسر المتزوجين؛ نسخ متعددة لاتفاقيات توظيف مُبرمة بين حكومة البحرين والضباط المُعينين (صص. ١٤٦-١٥٧، صص. ١٦٧-١٧٢، صص. ٢٠١-٢٠٦)؛ ترتيبات نقل المجندين من الهند إلى البحرين؛ بدلات السفر والزيّ؛ الرواتب وتعديلات الرواتب بسبب نقل محل الإقامة، وبدل الانفصال الأسري للأزواج، وغير ذلك؛ توفير أماكن الإقامة؛
  • مراسلات تتعلق بشكاوى تقدم بها عدة مجندين بشأن العقود ودفع الرواتب (صص. ١٤٠-١٤١)، والإقامة (صص. ١٣٣-١٣٤) واستقالة عدد من المجندين والسبب الرئيسي وراء ذلك عدم رضاهم عن الأوضاع في البحرين، ولا سيما ما يتعلق بعدم توافر محل إقامة للمتزوجين، ودفع بدل الانفصال الأسري (ص. ١٨١، ص. ١٩٠، ص. ٢١٩)؛
  • رسائل من حكومة البحرين (بلجريف)، في مارس ١٩٤٢، بشأن تكلفة تعيين ضباط الدفاع البريطانيين، بالإضافة إلى طلب دفع شركة بابكو تعويضًا للحكومة مقابل ما تكبدته من نفقات للاحتفاظ بالقوات (صص. ٢٧٢-٢٧٥)؛
  • مراسلات لاحقة تتعلق بالصعوبات التي تواجه تعيين المزيد من الرقباء الهنود (صص. ٢٢١-٢٢٢)، خاصة من بداية سنة ١٩٤٢ فصاعدًا، بالإضافة إلى أن الحرب "على أبواب الهند الآن" (ص. ٢٧٦) مما يعني عدم توافر رقباء أوروبيين لإرسالهم إلى البحرين (ص. ٢٧٧).
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٩٥ ورقة)
الترتيب

محتويات المجلد مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبياً من المواد الأقدم في أوله إلى الأحدث في آخره. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية المجلد (صص. ٢٧٩-٢٩٣) الترتيب الزمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) بداخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٩٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي على صص. ٥-٢٧٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 28/1 L I حرس مصفاة تكرير شركة بابكو" [و‎‎١‎٣‎٦] (٥٩٨/٢٧٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/664و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024956807.0x00004d> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024956807.0x00004d">"ملف 28/1 L I حرس مصفاة تكرير شركة بابكو" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٣‎٦</span>] (٥٩٨/٢٧٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024956807.0x00004d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000039/IOR_R_15_2_664_0276.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000039/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة