"رحلة ثانية عبر بلاد فارس، أرمينيا وآسيا الصغرى إلى القسطنطينية، بين سنتي ١٨١٠ و١٨١٦. مع يوميات الرحلة مروراً بالبرازيل وبومباي وصولاً إلى الخليج العربي. مع تقرير لإجراءات السفارة البريطانية تحت إدارة السير جور أوسيلي، البارونيت، فارس وسام الأسد والشمس، مع خريطتين ونقوش من تصميم المؤلف." [٢٠٩] (٥١٦/٢٥٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٤٣٥ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٨١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
ILLUSTRATION OF HERODOTUS.
209
'eet,
'J fctiit
lythei
■n Kol,
'at heat
vn togel
itions. 1
:ontal I
ain, aim
strata m
i Gultaje
tended,!
igned. li
eGultapti
mdm
rful eft
Persia oti
MianeH
On the day of our arrival at Tekmehdash we met a Persian chappar,
or courier, who was travelling in the greatest haste to the King from
Erivan, with intelligence that the revolt of the Georgians against the
Russians was daily increasing. He wore a long linen bandage that was
tightly wound about him in many folds, which the Persians say is of
great support to the body. This will perhaps explain what Herodotus 0
means by fjp-xvu which Larcher has rendered by " bon marcheur.
If it be intended to denote a man on foot, the many bandages with
which the Peisian cossids, or foot messengers, bind themselves, will also
afford a good illustration. They are generally so tightly zoned that
they can scarcely stoop, and they also bandage their legs, and tighten
their trowsers, to be less encumbered in walking, j'
Befoie we reached our encampment at Ojan, we were surprised by
the appearance of a coach and six making its way over a rugged
mountain, which the Prince Royal, as a mark of attention, had sent for
the Ambassador's convenience. It was dragged by six horses of the
artillery, driven by Persian artillery-men, and manoeuvred as a gun.
It had been given by the Empress Catherine to the Armenian patriarch,
who had presented it to the Prince; and although it was still in good
repair, yet the antiquity of its form, its history, its travels, the very spot
upon which it stood, and particularly the mode by which it had been
biought hither, all combined to render it one of the most curious objects
that we had seen since we had been in Persia. Another surprise that
awaited us was the sight of a troop of Persian horse-artillery, dressed
like Europeans, with shaven chins, with English arms and accoutre
ments, booted and spurred, riding with long stirrups, who, headed by an
English officer, had come to salute the Ambassador as he alighted at his
tent door.
Ojan is now a chemen^ or pasturage, entirely appropriated to the use
of the Prince. A city of that name was situated upon it, which the
Persians say was of considerable extent; but its only remains are a
aduiini^
Clio, 72.
f See the story of the Shatir, eh. 8. p. 137.
e e
حول هذه المادة
- المحتوى
رحلة ثانية عبر بلاد فارس، أرمينيا وآسيا الصغرى إلى القسطنطينية، بين سنتي ١٨١٠ و١٨١٦. مع يوميات الرحلة مروراً بالبرازيل وبومباي وصولاً إلى الخليج العربي. مع تقرير لإجراءات السفارة البريطانية تحت إدارة السير جور أوسيلي، البارونيت، فارس وسام الأسد والشمس، مع خريطتين ونقوش من تصميم المؤلف.
بيانات النشر: لندن: لونجمان، هورست، إلخ، ١٨١٨.
الوصف المادي: صص. xix، ٤٣٥: لوحات، رسوم توضيحية، خرائط؛ صفحات ربعية.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٤٣٥ صفحة)
- الخصائص المادية
الأبعاد: ٣٠٥ × ٢٤٠ مم
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"رحلة ثانية عبر بلاد فارس، أرمينيا وآسيا الصغرى إلى القسطنطينية، بين سنتي ١٨١٠ و١٨١٦. مع يوميات الرحلة مروراً بالبرازيل وبومباي وصولاً إلى الخليج العربي. مع تقرير لإجراءات السفارة البريطانية تحت إدارة السير جور أوسيلي، البارونيت، فارس وسام الأسد والشمس، مع خريطتين ونقوش من تصميم المؤلف." [٢٠٩] (٥١٦/٢٥٢)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو W 2287و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024195188.0x000035> [تم الوصول إليها في ٨ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024195188.0x000035
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024195188.0x000035">"رحلة ثانية عبر بلاد فارس، أرمينيا وآسيا الصغرى إلى القسطنطينية، بين سنتي ١٨١٠ و١٨١٦. مع يوميات الرحلة مروراً بالبرازيل وبومباي وصولاً إلى الخليج العربي. مع تقرير لإجراءات السفارة البريطانية تحت إدارة السير جور أوسيلي، البارونيت، فارس وسام الأسد والشمس، مع خريطتين ونقوش من تصميم المؤلف." [<span dir="ltr">٢٠٩</span>] (٥١٦/٢٥٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024195188.0x000035"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517886.0x000001/W 2287_0254.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517886.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- W 2287
- العنوان
- "رحلة ثانية عبر بلاد فارس، أرمينيا وآسيا الصغرى إلى القسطنطينية، بين سنتي ١٨١٠ و١٨١٦. مع يوميات الرحلة مروراً بالبرازيل وبومباي وصولاً إلى الخليج العربي. مع تقرير لإجراءات السفارة البريطانية تحت إدارة السير جور أوسيلي، البارونيت، فارس وسام الأسد والشمس، مع خريطتين ونقوش من تصميم المؤلف."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-vi:و-iv ،٤٣٦:٣٩٣ ،ب٣٩٢:أ٣٩٢ ،٣٩٢:٣٨٧ ،ج٣٨٦:أ٣٨٦ ،٣٨٦:٣٧٥ ،ب٣٧٤:أ٣٧٤ ،٣٧٤:٣٥٩ ،ب٣٥٨:أ٣٥٨ ،٣٥٨:٣٥٥ ،ب٣٥٤:أ٣٥٤ ،٣٥٤:٣٤٩ ،ب٣٤٨:أ٣٤٨ ،٣٤٨:٣٤٣ ،ب٣٤٢:أ٣٤٢ ،٣٤٢:٣٣٥ ،ج٣٣٤:أ٣٣٤ ،٣٣٤:٣٣١ ،ب٣٣٠:أ٣٣٠ ،٣٣٠:٢٨٩ ،ب٢٨٨:أ٢٨٨ ،٢٨٨:٢٥٣ ،ب٢٥٢:أ٢٥٢ ،٢٥٢:٢٣٣ ،ج٢٣٢:أ٢٣٢ ،٢٣٢:٢٢٥ ،ج٢٢٤:أ٢٢٤ ،٢٢٤:١٦٩ ،ب١٦٨:أ١٦٨ ،١٦٨:١٣٧ ،ب١٣٦:أ١٣٦ ،١٣٦:٩٣ ،ب٩٢:أ٩٢ ،٩٢:٧٥ ،ب٧٤:أ٧٤ ،٧٤:٥١ ،ب٥٠:أ٥٠ ،٥٠:١ ،٢٠:١ ،ظ-iii:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Morier, James Justinian
- شروط الاستخدام
- نطاق عام