انتقل إلى المادة: من ٤٧٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة،بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المحترم، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد. حررته أرملته." [‎١‎٨‎٣] (٤٧٤/٢٧١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٢٤ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٨٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

APP.] BABYLONIAN ANTIQUES. 183
upon to communicate to the world his valuable la
bours in a separate and more perfect form.
Dr. Grotefend, who professes to be rather the
decipherer than the translator of the cuneiform in
scriptions, and who engages merely to open the way
to those whose attention has been much devoted to
the study of the ancient languages of Persia, has
however succeeded in translating some of the in
scriptions on the ruins of Persepolis, and one from
those of Pasargadse. He observes that there are
three varieties of those inscriptions distinguished
from each other by the greater complication of the
characters formed by the radical signs of a wedge
(or arrow) and an angle. Each inscription is re
peated in all the three species. The first or simplest
species deciphered by Dr. Grotefend is in Zend,
the language of Ecbatana j and there are grounds
for believing that the remaining ones are translations
into the languages of the other capitals of the Per
sian empire, Susa and Babylon. This conjecture
acquires force from the fact of one of the species
of cuneiform writing discovered at Babylon corre
sponding, or nearly so, with one of the Persepolitan
species.
The cuneiform is the most ancient character of
which we have any knowledge. It is difficult to
say in what country it was invented; but its use
was common to the great nations of antiquity, the
Median, Persian, and Assyrian; and, as Prof.
Heeren very justly observes, it is in all likelihood

حول هذه المادة

المحتوى

سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة، بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد ، كتبه كلوديوس جيمس ريتش.

بيانات النشر: طبعه ويليام كلاوس وأبناؤه، شارع دوك، شارع ستامفورد، لندن. نشره دُونكان ومالكولم، باترنوستر رو، MDCCCXXXIX [١٨٣٩].

الوصف المادي: يتضمن لوحات، رسومات توضيحية، ورسمًا تخطيطياً؛ مطوية من ثماني ورقات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٢٤ صفحة)
الترتيب

يحتوي المجلد على فهرس محتويات يشمل عناوين الفصول ومراجع الصفحات (صص. xi-xv). يلي كل عنوان من عناوين الفصول تقسيمٌ تفصيليٌ لمحتويات هذا الفصل. توجد أيضًا قائمة من الرسوم التوضيحية (ص. xvi) تتضمن مراجع الصفحات.

الخصائص المادية

الأبعاد: ٢٢٠ مم × ١٣٥ مم

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة،بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المحترم، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد. حررته أرملته." [‎١‎٨‎٣] (٤٧٤/٢٧١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOL.1947.a.2083.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024137248.0x000048> [تم الوصول إليها في ٢٩ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024137248.0x000048">"سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة،بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المحترم، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد. حررته أرملته." [<span dir="ltr">‎١‎٨‎٣</span>] (٤٧٤/٢٧١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024137248.0x000048">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023516761.0x000001/IOL.1947.a.2083._0274.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023516761.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة