انتقل إلى المادة: من ٢٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"التحكيم في قضية مراكب الداو الشراعية في مسقط. محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية في مسقط. القضية بالنيابة عن الحكومة البريطانية". [ظ‎‎٨] (٢٠٨/٢٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٠٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤؟-١٩٠٥؟. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

12
No. 2, Suri dhows,
November 20,
1891.
The bulk of the Omanis whohave thus received
Prench papers belong to the district of Jalaniand
town of Sur, within the territories and subject to
the sovereignty of the Sultan of Muscat. The
seafaring men among this population leave Sur
with their vessels and voyage to India and Africa,
returning at the end of the season and laying up
their ships at Sur. Many of the owners of the
vessels, having grown old and affluent, are content
to send their vessels out under captains, and do
not, themselves, leave Sur. Many of these Suris Cox.
had been, and some still are, engaged in the over
sea Slave Trade.
In Tebruary 1891 the Prench Consul at the
British port of Aden granted French papers and
flags to eight captains or owners who were subjects
of the Sultan of Muscat and resident at Sur. Appendix No. I,
Sun dhow papers.
The fact was reported to the British Government, Eibot, November
20 1891
and remonstrances were addressed to the French '
Government, in reply to which M. Eibot, then
Prench Minister of Foreign Affairs, on the 20th
November, 1891, stated that the grant had been Appendix No. ,
, , i p n x i. i Ribot to Lytton,
made in error, and that he would not tail to taKe inoiosnre 3 in
the steps necessary to prevent its recurrence.
This statement, made before the qualified and
partial ratification by France of the Brussels
Act of 1890, was understood by Great Britain to
mean that France would no longer, grant to
Omani Arabs the use of French flags, or titres de
navigation.
Notwithstanding this statement, the French Nos. 4, 5, 6, 7,
, . . -i -n i Suri dhow papers;
authorities at Obokh in 1892 granted French a i s0 n i Q No. i.
papers to dhows whose owners and crews were
Suris, and the French Consul at Aden referred to
the authorities at Obokh dhow owners who
applied to him at Aden for French papers.
The Sultan of Muscat has never admitted that
this grant of French flags or papers is warranted
by Treaty or usage, nor that the French authori
ties are entitled to make themselves judges or
protectors of any of his subjects who are not
actually and lond fide in the service of French
subjects in his dominions. He expressed his
objections so far back as 1891, and in that year
Muhammad -bin-Mubarak-bin-Salim, his Wali at
Sur, ordered the skippers to cancel their certi
ficates and return them to the French, and this May 13,1893,
order seems in some cases to have been obeyed, p ' ^ 011 file '
In March 1891 the Sultan furnished the British Inclosnre 9 in
Government with a list of thirteen captains of papers, and see
Suri boats carrying French colours. mlvoh u/mi.

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون الملف من عدد من التقارير المطبوعة المتعلقة بالتحكيم على خلفية السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية في مسقط، وهي:

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٠٢ ورقة)
الخصائص المادية

الوصف: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بصفحة العنوان وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. أخطاء في الترقيم: ١، ١أ؛ ٥٠، ٥٠أ؛ ٥٩، ٥٩أ؛ ٨٤، ٨٤أ-ج؛ ٨٨، ٨٨أ؛ ٩١، ٩١أ. ترقيم الصفحات: يوجد في الملف كذلك عدد من تسلسلات ترقيم الصفحات الأصلية المطبوعة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"التحكيم في قضية مراكب الداو الشراعية في مسقط. محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية في مسقط. القضية بالنيابة عن الحكومة البريطانية". [ظ‎‎٨] (٢٠٨/٢٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/406و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024085266.0x00001a> [تم الوصول إليها في ٢٣ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024085266.0x00001a">"التحكيم في قضية مراكب الداو الشراعية في مسقط. محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية في مسقط. القضية بالنيابة عن الحكومة البريطانية". [<span dir="ltr">ظ‎‎٨</span>] (٢٠٨/٢٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024085266.0x00001a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00017b/IOR_R_15_1_406_0025.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00017b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة