"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة" [٢٣١] (٥٧٨/٢٤٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
AFGHANISTAN.
231
air to India. British Consular Officers at Jalalabad and Kandahar were
also withdrawn.
On the 22nd May Amanulla Khan, who had advanced with his forces
as far as Kelat-i-Ghilzai, encountered strong opposition and, abandoning
the struggle, crossed the Afghan border at Chaman on the 23rd en route
for Italy.
The departure of Anianulla Khan left Kandahar at the mercy of
Habibulla whose forces entered it a few days later, while one of his
Generals advancing from Mazar-i-Sharif, had in the previous month
captured Herat. During the latter operation, however, Grhulam Nabi
Afghan Ambassador in Moscow, acting in the interests of Amanulla
Khan, recovered Mazar-i-Sharif and advanced towards the Hindu Kush,
while Sirdar Nadir Khan, who had entered Khost in March from India,
menaced the Kabul Government from the South. The summer was spent
by Nadir Khan in attempts to raise the tribes of the Southern Province
against Habibulla and early in October 1929, after eight months of in
decisive struggle, he entered Kabul. His forces which captured the city
under the command of his brother Shah Wali Khan included a contingent
of Wazir tribesmen. On the 15th October Nadir Khan was accepted as
King by his following and the peple of Kabul and on the 1st November
Habibulla, who had been captured at Jabal-us-Siraj, was executed with
his leading officials.
On the Tth November intimation was received from Kabul that King
Nadir Shah had nominated his bother, His Highness General Shah \\ aJi
Khan, as his representative in London and on the 15th November His
Majesty’s Government formally recognised the new Afghan Government.
On the 20th December a British Minister Mr. K. R. Maconachie was
appointed to Kabul which he reached with his staff on the 11th May
1930.
On the 6th May Notes (No. XXA I) were exchanged between His
Majesty’s Government and the Afghan Minister in London reaffirming
the Anglo-Afghan Treaty of 1921 (No. XXIV) and the Trade Convention
of 1923 (No. XXV). It is believed that certain of the treaties concluded
with other countries by the Government of e^-King Amanulla have also
been reaffirmed, and in November 1930 a Treaty of 1 riendship between
Afghanistan and Japan was signed in London.
The first tasks confronting King Nadir Shah on his accession were the
consolidating of his position and restoration of order in the country. In
the north the situation was obscure, while the attitude of the Governoi of
Herat, who had been appointed by Habibulla, was uncertain. In the
south Kandahar, which had been captured for the King in October 1929
by a mixed force of Achakzais and other Duranis, acknowledged Jiis
accession, but the Ghilzais and tribes of the Southern Piovince seemed
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد هو الإصدار الخامس للمجلد ١٣ من مجموعة من المعاهدات التاريخية والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة لها، وبالتحديد بلاد فارس وأفغانستان. أعد هذا المجلد في الأساس تشارلز أومفرستون آتشيسون، وكيل وزارة حكومة الهند في وزارة الخارجية، وجرى تنقيحه في سنة ١٩٣٠ ونشره في سنة ١٩٣٣ من قِبل مدير النشر في دلهي، تحت إشراف حكومة الهند.
يحتوي الجزء ١ من المجلد على معاهدات والتزامات تتعلق ببلاد فارس ومؤرخة في الفترة من ١٢ أبريل ١٧٦٣ إلى ١٠ مايو ١٩٢٩. تشير المعاهدات إلى: الاتفاقيات التجارية؛ العلاقات الخارجية؛ منع ومكافحة الاتجار بالرقيق؛ السيادة والوضع في المناطق الفارسية؛ المفاوضات حول الحدود؛ الامتيازات الأجنبية؛ خطوط التلغراف. يحتوي الجزء ٢ من المجلد على معاهدات والتزامات تتعلق بأفعانستان ومؤرخة في الفترة من ١٢ يونيو ١٨٠٩ إلى ٦ مايو ١٩٣٠. تتعلق المعاهدات بما يلي: العلاقات الخارجية؛ مفاوضات حول الحدود؛ معاهدات السلام؛ العلاقات التجارية؛ استيراد الأسلحة. يتبع الجزء ٢ عدد من الملاحق تحتوي على نصوص المعاهدات المتعلقة بكل من بلاد فارس وأفغانستان.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٨٩ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب ومقسم إلى جزئين يشملان بلاد فارس وأفغانستان على التوالي، وكذلك الملاحق التي بنهاية المجلد. وكل جزء مقسم إلى عدد من الفصول المحددة بأرقام رومانية، ومرتب ترتيبًا زمنيًا من المعاهدات الأقدم إلى الأحدث. وفي بداية كل جزء توجد مقدمة عامة للمعاهدات والالتزامات التي يتضمنها ذلك الجزء.
توجد صفحة مطبوعة بالمحتويات في أول المجلد (صص ٤-٨) تسرد المناطق الجغرافية والمعاهدات. تشير صفحات المحتويات إلى نظام ترقيم الصفحات بالمجلد. يوجد فهرس بالموضوعات مرتب ترتيبًا أبجديًا في آخر المجلد (صص. ٢٧٧-٨٧) يشير أيضًا إلى نظام ترقيم الصفحات بالمجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم على الجهة الداخلية للغلاف الأمامي وينتهي على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة (باستثناء الغلاف الأمامي حيث يوجد رقم الورقة على الظهر).
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي ومطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة" [٢٣١] (٥٧٨/٢٤٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/G3/14و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023947391.0x000031> [تم الوصول إليها في ٧ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023947391.0x000031
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023947391.0x000031">"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة" [<span dir="ltr">٢٣١</span>] (٥٧٨/٢٤٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023947391.0x000031"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0003bf/IOR_L_PS_20_G3_14_0248.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0003bf/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/20/G3/14
- العنوان
- "مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة"
- الصفحات
- front,back,front-i,i-r,i-v,ii-r,ii-v,1:10,1:306,1:230,1:22,iii-r,iii-v,back-i
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.