"ملخص لشؤون الساحل الفارسي والجزر، ١٨٥٤-١٩٠٥، بقلم ج. أ. سالدانها، بكالوريوس القانون" [و٢١] (٢١٢/٤١)
محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ مارس ١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
29
We desired therefore that negotiations on this basis should be attempted
through Her Majesty's Minister at Tehran ; and we declared explicitly that
in no case could the Sultan be allowed to undertake hostile operations against
Persia.
125. On the 20th July 1868 Colonel Pelly despatched a telegram to
d i->- t a rw 1. oao xt announce the renewal of the lease. The
Political A., October 1868, Nos. 212-13. . ...... rr i
circumstances in which this was enected
are detailed in the following letter of Colonel Felly, dated 10th August 1868,
No. 96
I have the honour to continue and conclude the subject of the lease of the Bandar
Vide my letter No. 94, dated S 6th July ,868. Abbas districs to Maskat
2. On the evening of the 27th July, the Prince Governor General of Fars opened
conversation with me regarding the lease. I replied that since the Shah's Government
had declined British intervention, I could not discuss the subject officially, but that, since
the Sultan of Maskat had entrusted the guidance of the negotiation entirely to my hands,
I should be happy to communicate to His Royal Highness my thoughts on the matter in
an unofficial manner.
3. The Prince then said that the Shah had confided the disposal of the affair to him
and we agreed that a rental of 25,000 tomans a year for the lease of seven years, on the
otherwise terms of the old lease, would be fair. The Prince added that, if the Maskat
Minister should concur in this view, he would be glad for the Minister to call on him the
following morning.
4. Accordingly the Minister went the next morning to the Prince's Wuzeer, and,
accompanied by him, waited on the Prince, taking with him a written document confirm
ing my terms of the previous evening ; and these terms were then agreed to : the Prince,
however, stipulating for a sum of three thousand tomans per annum on his own behalf,
and of one thousand tomans per annum on behalf of his Wuzeer, these additional demands
being, he considered, just in return for the great trouble and outlay he and his Wuzeer
had incurred in regard to the Bandar Abbas difficulty. The Prince further requested
the Maskat Minister to inform me of the arrangement thus made, and to beg me to submit
" Your message of twenty-eighth very satisfac- Viceroy that the question was thus dis-
tory, and the Viceroy thanks you for your success- posed of. On this assurance, confirmed by the
ful exertions." Prince's Wuzeer, I forwarded my telegram of
the 28th July, and received from the Foreign Secretary a reply as per margin.
5. On the evening of the day following (29th), the Maskat Minister had another inter
view with the Persian Wuzeer, and documents were drawn out in the above terms, the
one for the Shah's lease of 25,000 tomans, the second for the 4,000 tomans per annum
to be given to the Prince and his Minister. It was furth'er arranged that, on the following
morning, the Maskat Minister should again wait on the Prince, when the articles of lease
would be sealed and exchanged.
6. The Maskat Minister went to the Prince accordingly, but it appeared that during
the previous night the latter had received an unexpected telegram from the Persian Gov
ernment at Tehran, enjoining him to demand 30,000 tomans per annum for the Shah.
To this fresh demand the Maskat Minister declined to assent, and the negotiation was for
the moment in abeyance.
7. On the evening of the 31st July, the Prince Governor invited me to a garden,
where he again resumed the subject of the Bandar Abbas lease, explaining to me the
unexpected character of the fresh orders from Tehran, and assuring me that, under any
circumstances, I might rest confident he would support the message which he had request
ed me to forward to the Viceroy,
8. While sitting with His Royal Highness, I received from Mr. Alison a telegram,
stating that the Persian Government wished me to persuade the Maskat Minister to
consent to the demand for 30,000. And I then suggested to His Royal Highness that if
he and his Minister should deem well to forego their local demands, I doubted not I should
be able to induce the Maskat Minister to consent to the full demand from Tehran ; and it
was arranged that I should communicate with the Maskat Minister, and inform His Royal
Highness of the result.
9. On the following morning (rst August), accordingly, I received from the Maskat
Minister, and transmitted to the Prince's Wuzeer, a document consenting to pay the full
30,000 on condition that no other demand were made on him, whether at Shiraz or else-
S640FD
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد عبارة عن مجموعة من المراسلات حول الساحل الفارسي، اختارها جيروم أ. سالدانها وطُبعت في شيملا في سنة ١٩٠٦.
المجلد مقسم إلى اثنى عشر فصلاً كما يلي:
- الشؤون الداخلية، مع قائمة بالمسؤولين والأحداث (الأوراق ٧-١٦)؛
- مطالب إمام مسقط بجزر قشم وهنيام وأرمز ومدينة بندر عباس وملحقاتها (الأوراق ١٧-٣٠)؛
- الحرب الأنجلو-فارسية ١٨٥٦-١٨٥٧. بعثة بريطانيا إلى الخليج العربي ونهر كارون (الأوراق ٣١-٣٤)؛
- عدة محاولات لتوطيد النفوذ الفارسي في الخليج العربي، ١٨٨٧-١٩٠٥ (الأوراق ٣٥-٣٩)؛
- تعيينات المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. ومنشآتها وحراسها ومبانيها على الساحل الفارسي والجزر (الأوراق ٤٠-٤٩)؛
- الولاية القضائية البريطانية الممتدة خارج حدود الدولة على الساحل الفارسي والجزر (الأوراق ٥٠-٦٢)؛
- تساؤلات حول الوضع (الأوراق ٦٣-٦٩)؛
- دعاوى الرعايا البريطانيين ومن هم تحت الحماية البريطانية ضد الحكومة الفارسية والمسؤولين والرعايا الفارسيين (الأوراق ٧٠-٨٠)؛
- شؤون متنوعة محددة تتعلق بالعلاقات البريطانية مع بلاد فارس (الأوراق ٨١-٨٧)؛
- انتهاك الحقوق التجارية البريطانية (الأوراق ٨٨-٩٤)؛
- تأسيس إدارة الجمارك البلجيكية والتعرفة الجمركية الجديدة، ١٩٠٠-١٩٠٥ (الأوراق ٩٥-١٠٠)؛
- التدخل الفارسي في الترتيبات البريدية البريطانية (الأوراق ١٠١-١٠٣)؛
- الشكل والحيّز
- مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملخص لشؤون الساحل الفارسي والجزر، ١٨٥٤-١٩٠٥، بقلم ج. أ. سالدانها، بكالوريوس القانون" [و٢١] (٢١٢/٤١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C248و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023903486.0x00002b> [تم الوصول إليها في ٩ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023903486.0x00002b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023903486.0x00002b">"ملخص لشؤون الساحل الفارسي والجزر، ١٨٥٤-١٩٠٥، بقلم ج. أ. سالدانها، بكالوريوس القانون" [<span dir="ltr">و٢١</span>] (٢١٢/٤١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023903486.0x00002b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0001cf/IOR_L_PS_20_C248_0042.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0001cf/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/20/C248
- العنوان
- "ملخص لشؤون الساحل الفارسي والجزر، ١٨٥٤-١٩٠٥، بقلم ج. أ. سالدانها، بكالوريوس القانون"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٠٥:ظ٩٢ ،ظ٩١:و٨٧ ،و٨٦:و٥٧ ،و٥٦:ظ٥١ ،و٥٠:و٣٥ ،و٣٤:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام