رسالة من ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم السياسي في بوشهر إلى نيل بنجامين إدمونستون، سكرتير في الإدارة السرية والسياسية والخارجية في فورت ويليام، كلكتا [ظ١٤٩] (١٨/١٣)
محتويات السجل: ١٠ أوراق. يعود تاريخه إلى ١٠ سبتمبر ١٨٠٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
حول هذه المادة
- المحتوى
مرفق بالرسالة مجموعة من المراسلات؛ كما توجد قائمة بهذه الرسائل في الهامش، مع ذلك فأنها غير سليمة بسبب استمرار تلف الورقة. كما تذكر الرسالة أيضًا أن عبد الله خان تم استدعاؤه، مع أنها تنوه إلى أن ويليام بروس لم يستطع التأكد من أسباب ذلك.
سبعة مرفقات:
١. رسالة من إسماعيل بك إلى النقيب تشارلز باسلي، والمُستلَمة في بوشهر بتاريخ ١ سبتمبر ١٨٠٨. تتعلق الرسالة بسوء صحة النقيب مؤخرًا ومغادرته إلى البصرة. يدون الكاتب أن هذا الانتقال قد اعتُبر عملاً عدائيًا وأنه كان يجب عليه بدلاً من ذلك السفر إلى شيراز؛ كما تمنى أن يعود النقيب إلى بوشهر قريبًا.
٢. ترجمة لرسالة من نصر الله خان إلى النقيب تشارلز باسلي، مُستلَمة في بوشهر بتاريخ ٥ سبتمبر ١٨٠٨. تتعلق الرسالة بسوء صحة النقيب مؤخرًا ومغادرته إلى البصرة.
٣. ترجمة لرسالة من محمد نبي خان إلى النقيب تشارلز باسلي، مُستلَمة في بوشهر في سبتمبر ١٨٠٨. تتعلق الرسالة بسوء صحة النقيب مؤخرًا ومغادرته إلى البصرة. وتذكر الرسالة أيضًا أن الكاتب محمد حسين قد مُنح إذناً بالعودة من شيراز إلى بوشهر وحاول كثيرًا طمأنة النقيب بشأن نوايا حكومة بلاد فارس الطيبة تجاه بريطانيا.
ويُبلغ محمد نبي خان أيضًا النقيب أن حموه، أغا عبد الله حسين، كان موجوداً آنذاك في البصرة وتحت تصرف النقيب. ويذكر أيضًا، بالإضافة إلى طلب بعض البضائع، أنه قد أعطى قرضًا لجعفر علي خان قد طلبه باسم النقيب.
٤. ترجمة لفرمان أصدره الأمير حسين علي ميرزا، أمير شيراز إلى النقيب تشارلز باسلي مُستلَم في بوشهر بتاريخ ٥ سبتمبر ١٨٠٨. يُخطر الأمير النقيب أنه سمح للكاتب محمد حسين بالعودة إلى بوشهر.
٥. نسخة عن رسالة من جعفر علي خان إلى النقيب تشارلز باسلي، مُستلَمة في ٧ سبتمبر ١٨٠٨. تصف الرسالة بالتفصيل المناورة السياسية في شيراز وطهران التي كانت ذات أهمية لجعفر علي وتمثل تهديدًا محتملاً له؛ كما تصف الرسالة بشكل خاص محاولات ملكة بلاد فارس إزاحة نصر الله خان عن منصبه لتغطي على سوء الإدارة المالية لنجلها أمير شيراز والأنشطة الأخيرة التي قام بها "ويسكراندر".
وتستعرض الرسالة أيضًا أخبارًا تلقاها الكاتب تُشير إلى أن منع الإنجليز من السفر إلى طهران كان خطة متعمدة لسياسة الحكومة الفارسية. كما ذكرت الرسالة أيضًا أن محمد نبي خان كان يعمل ضد الإنجليز لصالح صداقته مع الفرنسيين (حيث عرض نقل رسائلهم بالمركب إلى أمراء الهند) وأنه لا يجب الوثوق به. وتُبلغ الرسالة أيضًا بأن الكاتب قد سَمِع أن محمد نبي خان قد أبلغ أمير شيراز و"ويسكراندر" أنه إذا قُتل أي أفراد إنجليز في المعركة الدائرة مع الشيخ عبد الرسول خان فإنه من غير المرجح أن تنظر الحكومة الإنجليزية إلى ذلك على أنه جريمة قتل.
٦. مقتطف من رسالة أرسلها جعفر علي خان، والمُستلَمة في بوشهر بتاريخ ٧ سبتمبر ١٨٠٨. تتعلق الرسالة بغضب "ويستراندر" لأن خططه ضد العميد جون مالكوم والنقيب تشارلز باسلي قد أُحبطت. كما تقدم الرسالة أيضًا بالتفصيل النطاق الكامل للصعوبات التي واجهها جعفر علي خان نتيجة الاستيلاء على أوراق فرنسية معينة، ومختلف الأشخاص الذين حاولوا ابتزاز أموال منه نتيجة لذلك؛ كذلك اشتبه الكثيرون في شيراز بتمريره هذه الأوراق، وأنه حذر البعثة البريطانية الفارسية من الخطط الفارسية المعادية لها.
تذكر الرسالة أيضًا معلومات استخباراتية تشير إلى أن الفرنسيين والفُرس يزداد تقاربهما؛ وانتهت إلى أنه لا أمل في الحصول على صداقة الملك الفارسي. وتذكر أيضًا أن السفير الفرنسي قد أخضع الوزراء الفُرس في العاصمة لاختبار الكفاءة. وأنه سيتم عزل من لا ينجح في الاختبار من مناصبهم.
٧. مقتطف من رسالة أرسلها جعفر علي خان، مُستلَمة في بوشهر بتاريخ ٧ سبتمبر ١٨٠٨. يعتقد جعفر علي خان آنذاك أن ما مر به من تجارب قد انتهت وأنه أصبح آمناً إلى حد معقول. توضح الرسالة أن جعفر علي خان قد وضع كافة الأوامر السرية التي تلقاها من العميد جون مالكوم موضع التنفيذ، كما شكّل حزبًا من الأتباع المخلصين الذين أقسموا على الولاء لبريطانيا، مع الحكام الرئيسيين ومحافظي محافظة فارس؛ كما تناقش الرسالة مختلف الهدايا التي قُدمت لأعضاء هذا الحزب لتيسير تشكيله. بالإضافة إلى ذلك يذكر جعفر علي خان أخبارًا بأن أمير شيراز ونصر الله خان ربما يتوجهان إلى بوشهر، لكنه لا يعرف الغرض من زيارتهما.
- الشكل والحيّز
- ١٠ أوراق
- الخصائص المادية
الحالة: تعرضت المادة لتلفٍ بسبب الحشرات، مما حجب نصوص الرسالة في بعض أجزاء من عدة مرفقات. بالإضافة إلى ذلك، فإن قائمة المرفقات الواردة مع الرسالة قد حُجبت جزئيًا.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
رسالة من ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم السياسي في بوشهر إلى نيل بنجامين إدمونستون، سكرتير في الإدارة السرية والسياسية والخارجية في فورت ويليام، كلكتا [ظ١٤٩] (١٨/١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/10, ff 143-152و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023899599.0x00008a> [تم الوصول إليها في ٩ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023899599.0x00008a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023899599.0x00008a">رسالة من ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم السياسي في بوشهر إلى نيل بنجامين إدمونستون، سكرتير في الإدارة السرية والسياسية والخارجية في فورت ويليام، كلكتا [<span dir="ltr">ظ١٤٩</span>] (١٨/١٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023899599.0x00008a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000159.0x0003de/IOR_R_15_1_10_0337.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000159.0x0003de/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/10, ff 143-152
- العنوان
- رسالة من ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم السياسي في بوشهر إلى نيل بنجامين إدمونستون، سكرتير في الإدارة السرية والسياسية والخارجية في فورت ويليام، كلكتا
- الصفحات
- و١٥٢:و١٤٤
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام