"الملف 73/7 I (D 19) وضع الكويت، سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية في ١٩١١" [و١٢٠] (٦٣١/٢٥٣)
محتويات السجل: مجلدان (٣٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يناير ١٩١١-١٩ يناير ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[This PiMsmaeat Is th e P roperty of His Bnt;maie M.^e:-ty'3 Governinent.]
EASTERN DKPARTMENT. January 18.]
SECRET SERIES. Section 2
[A mended C opy.]
[2081] No. 1.
Sir Edward Grey to Sir F. Bertie.
(No. 28. Secret.)
. Foreign Office, January 18, 1911.
I CrAVE M. Gambon to-day, verbally, the substance of my conversation with
Count Benckendorff yesterday, omitting any reference to the details of German
participation m the 1 ehran—Khanikm branch railway and to the neutral zone in
Persia.
M. Cambon took the same view as I did as to what M. Sazonow had done at
St. Petersburgh with regard to the Bagdad Railway, and said that it was more than
ever necessary that France and we should keep in close touch and act in accord.
I concurred in this.
M. Cambon added that M. Sazonow had informed the French Ambassador in
St. Petersburgh that, owing to the publication of the draft agreement, the draft, would
have to be set aside, and some time would be required to arrange matters. M. Cambon
understood that M. Sazonow had said to Sir George Buchanan not only that time
would be required, but that in the course of further discussion the arrangement with
Germany might have to be extended, so as to embrace more than was comprised in
the negotiations at Potsdam.
I added that M. Sazonow had said that only what related to the Bagdad Railway
would be put in writing, and that whatever else there might be would not be in
writing.
I then told M. Cambon that, if we received a proposal as to the Bagdad Railway
from either Germany or Turkey, we would try to get the best possible. terms in
connection with the section from Bagdad to the Gulf. But we would not make a
definitive arrangement without consulting the French Government and keeping in
touch with them.
M. Cambon asked me what arrangement would be possible, for he understood
that we had told Djavid Bey that we could not agree to the conversion of the Bagdad-
Gulf section into a Turkish railway.
T replied that, on the contrary, we had told Djavid Bey that if the Gulf section
was to be a Turkish railway, and the Turks would employ British engineers,
materials, &c., an arrangement might be possible. As to Koweit, if the Turks
would guarantee the status quo of the sheikh's position we would recognise Turkish
suzerainty over the whole district. ^ r _ l . _
The information that we were prepared to recognise iurkish suzerainty over
Koweit seemed to be new to M. Cambon. He said that a Turkish railway made by
British engineers and British materials, with a British director, and a harbour
constructed and managed by us, seemed to oiler a possible solution.
I asked him what France would require.
He answered that the Bagdad-Horns line would be of no use until Mesopotamia
was made profitable by irrigation. France would, however, ask for the preference m
making this line if Turkey ever decided to have it built. _ This he regarded as a rather
remote contingency. France would also ask for the junction oi the Aleppo line
with the Bagdad Railway; for the Samsun-Sivas line ; and^ perhaps also some small
railway in the north. After all that had passed, Russia ought to agree to this.
I said that in any case we must keep in touch, and we must both see that
^ done „ . 1» »
written off. X am, &c.
E. GREY.
[1852 #—2]
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المُجلَّد على مراسلات ومذكرات وقصاصات صحفية تتعلق بخط سكة الحديد المقترح من بغداد إلى البصرة، وهو تمديد لخط سكك حديد برلين في ألمانيا إلى بغداد. الكثير من هذه المراسلات أرسلتها إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى المقيمية، وهي متبادلة بين إدوارد جراي وزير الدولة للشؤون الخارجية، فرانسيس بيرتي السفير البريطاني في فرنسا، لويس ماليت مساعد وكيل وزارة الدولة لشؤون الشرق الأدنى والأوسط، تشارلز مارلينج السفير البريطاني في روسيا، آرثر نيكلسون الوكيل الدائم لوزارة الشؤون الخارجية، هنري بابينجتون سميث رئيس بنك تركيا الوطني، جيرارد لوثر السفير البريطاني في القسطنطينية، رفعت باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. وزير الشؤون الخارجية التركي، إدجار شباير ممول السكة الحديدية، جورج بوكانان السفير البريطاني في روسيا، إدوارد جوشن السفير البريطاني في برلين، هنري كومبرباتش القنصل البريطاني العام في تركيا، جورج باركلي الوزير البريطاني في بلاد فارس، مجلس التجارة، وويليام جراهام جرين، السكرتير الدائم لمجلس الأميرالية. كما توجد مراسلات متبادلة بين بيرسي كوكس المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر ،اللواء البحري إدموند سليد،وستيوارت نوكس الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، ويليام شكسبير الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت.
يغطي المجلد النقاشات التي سبقت المفاوضات الرسمية بين بريطانيا والأتراك العثمانيين حول سكة حديد بغداد والمد المقترح لها إلى الخليج العربي. تتضمن القضايا والموضوعات ما يلي:
- المسار المقترح للسكة الحديدة؛
- السيطرة على الجزء ما بين بغداد والبصرة وامتلاكه؛
- موقع المحطة ومن الذي سيتحكم بها، وكذلك تقرير سليد (صص. ٦٤-٧٤) حول مدى ملاءمة البصرة؛
- الزيادة المقترحة للتعرفة الجمركية في المنطقة؛
- الري من نهري دجلة والفرات؛
- عقد نقل مواد السكة الحديدية بوسائل النقل النهرية؛
- وضع الكويت خاصة فيما يتعلق بالسيادة والنفوذ التركي والبريطاني.
على امتداد كامل المجلد، توجد قصاصات من الصحف الدورية الإنجليزية تتعلق بسكة حديد بغداد والمفاوضات حول هذا الشأن.
الورقة ٤٧ عبارة عن خريطة مبدئية تقريبية لشبه جزيرة رأس تنورة. الورقة ٢٣٠ هي خريطة مطوية للخارج للمسار المقترح للسكة الحديدية والري باستخدام النهرين؛
- الشكل والحيّز
- مجلدان (٣٣٤ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا. يوجد فهرس٢ بالموضوعات في البداية (الورقة ١ج). وهو غير مرتب ترتيباً معيناً، ولكنه منظم تحت بضعة عناوين شاملة. تشير الأرقام إلى أرقام الأوراق في التسلسل الثانوي السابق.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يتكون الملف من مجلدين (الجزئين الأول والثاني)، ويمتد ترقيم الأوراق عبر كلا الجزئين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي بصفحة العنوان في الجزء الأول وينتهي على الورقة الخامسة من آخر الجزء الثاني؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة وتوجد غالبًا في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم ثانٍ على الصفحات ٨-٢٩١أ؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس مكان التسلسل الرئيسي، ولكن غير محاطة بدائرة. توجد الاستثناءات التالية بالترقيم: ٧، ٧أ؛ ١٣، ١٣أ؛ ١٥، ١٥أ؛ ١٦، ١٦أ، ١٦ب؛ ١٧، ١٧أ؛ ١٨، ١٨أ، ١٨ب؛ ٢٠، ٢٠أ، ٢٠ب؛ ٢١، ٢١أ، ٢١ب؛ ٥٢، ٥٢أ، ٥٢ب، ٥٢ج؛ ٥٣، ٥٣أ، ٥٣ب، ٥٣ج؛ ٥٤، ٥٤أ، ٥٤ب، ٥٤ج؛ ٥٥، ٥٥أ، ٥٥ب؛ ٥٦، ٥٦أ، ٥٦ب؛ ٥٧، ٥٧أ؛ ٢٩٠، ٢٩٠أ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الملف 73/7 I (D 19) وضع الكويت، سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية في ١٩١١" [و١٢٠] (٦٣١/٢٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/610و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023839675.0x00002f> [تم الوصول إليها في ٢٦ نونبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023839675.0x00002f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023839675.0x00002f">"الملف 73/7 I (D 19) وضع الكويت، سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية في ١٩١١" [<span dir="ltr">و١٢٠</span>] (٦٣١/٢٥٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023839675.0x00002f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000247/IOR_R_15_1_610_0252.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000247/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/610
- العنوان
- "الملف 73/7 I (D 19) وضع الكويت، سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية في ١٩١١"
- الصفحات
- داخلي-أ-خلفي ،ظ-xiii:و-x ،ظ٢٩٤:ظ٢٩١ ،ظ٢٨٩:و٢٣١ ،ظ٢٢٩:و١٤٨ ،ظ-ix:و-vii ،داخلي-أ-أمامي ،أ-ذيل ،أ-رأس ،أ-حافة ،أ-صلب ،أ-خلفي ،أ-أمامي ،داخلي-خلفي ،ظ-vi:و-iv ،ظ١٤٧:و٩٧ ،و٩٦:ظ٩٤ ،ظ٩٣:ظ٨٧ ،ظ٨٤:ظ٧٥ ،ظ٧٤:و٥٨ ،ظ٥٠:و٤٨ ،ظ٤٦:و٣٨ ،و٣٧:و٢٢ ،ظ١٩:و١٩ ،و١٧ ،ظأ١٧ ،ظ١٥ ،ظ١٤ ،ظأ١٣ ،ظ١٢:و٧ ،ظأ٧:وأ٧ ،ظ٦:و١ ،ظ-iii:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام