انتقل إلى المادة: من ٤٣٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"F 80 ملف 82/34 I امتياز أ.ب.و.ك" [ظ‎و‎‎١] (٤٣٦/٢٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ أكتوبر ١٩٣٤-٢٦ يناير ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

in the calculation of the net profits of the company arising from this ^reat
extension of its activities, differences of opinion as to the correct interpretation
of the term " 16 per cent, of the annual net profits " began to arise between the
Persian Government and the company. By 1919 these differences had reached an
acute stage, and formed the subject of discussions in London between the then
Persian Minister for Foreign Affairs (Firuz Mirza) and Mr. (now Sir) William
McLintock, on the one hand, and the company's representatives on the other.
These discussions continued into the summer of 1920, but no final agreement could
be reached. The Persian Government thereupon decided to entrust the
negotiations to Mr. (now Sir) S. A. Armitage-Smith, who was at that time actins:
as its financial adviser.
The instructions to Mr. Armitage-Smith, which were issued by the Persian
Ministry of Finance, on the 29th August, 1920, ran as follows :—
" Monsieur,
" J'ai I'honneur de vous notifier que par la presente vous etes nomm^
comme representant du Gouvernement imperial pour regler definitivement
toutes les questions en litige entre the Anglo-Persian Oil Company et le
Gouvernement imperial de Perse.
" Dans le cas ou vous jugerez qu'un accord amical sur toutes les
questions pendantes, de nature a satisfaire entierement aux droits et aux
interets de la Perse, ne soit possible, vous avez I'autorisation d'avoir recours
a 1'arbitrage an sujet des revendications du Gouvernement imperial contre la
compagnie et d'admettre egalement ce meme procede, si ladite compagnie en
exprime le desir, concernant ses propres revendications.
" Pour le Ministre des Finances,
" Le Sous-Secretaire d'Etat,
"E issay."
Mr. Armitage-Smith's understanding of the powers delegated to him is
evidenced by the following extract from his report to the Persian Government: —
" It " {i.e., the agreement) " does not require or admit of formal approval
or ratification, for, under the powers which the Government did me the
honour to entrust to me, it is binding. At the same time, it is a source of
satisfaction for me to know that the brief resume which I cabled to Tehran
met with your Highness's approval, and I venture to suggest that it might
conceivably be in the public interest and a copy of this report might be
submitted for the information of a specially appointed financial committee of
the Majlis, in order that the situation may be generally appreciated."
The discussions between Mr. Armitage-Smith (who was assisted by
Mr. McLintock), and the company's representatives in London, eventually led to
the conclusion of two agreements. The first of these agreements settled the
differences then existing as to the amount of money which was to be handed over
by the company to the Persian Government in complete satisfaction of the latter's
claims for adjustments in its favour of the royalty payments up to the
31st March, 1919. The agreed sum was accordingly paid by the company, one
consideration for the payment being the acceptance by the Persian Government of
the second or ' c Armitage-Smith " Agreement.
The main features of the Armitage-Smith Agreement, which was signed on
the 22nd December, 1920, were as follows ;—
(a) Subject to certain conditions, limitations and exceptions thereinafter
mentioned, the Persian Government were to be entitled to receive
from the Anglo-Persian Oil Company a royalty of 16 per cent, on all
the annual net profits arising from the winning, refining and
marketing of Persian oil, whether all the stages of the above processes
be handled by the company itself, or through subsidiary companies, &c.,
and whether refining and marketing takes place within the Persian
Empire or not.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على مراسلات وبرقيات بين وزير حكومة صاحب الجلالة في طهران، والمقيم السياسي في بوشهر، وممثلي شركة النفط الأنجلو فارسية (أ.ب.و.ك) فيما يتعلق بإلغاء امتياز دارسي لسنة ١٩٠١، في ٢٧ نوفمبر ١٩٣٢، بسبب عدم تصرف أ.ب.و.ك بما فيه مصلحة بلاد فارس، وذلك لتخفيضها إنتاج النفط في عام ١٩٣٢. درست الحكومة البريطانية رفع أمر خرق الامتياز لمحكمة العدل الدولية باعتباره خلاف بين الحكومة الفارسية والحكومة البريطانية. يحتوي المُجلَّد على: تقرير أ.ب.و.ك حول "الوضع في بلاد فارس" (الأوراق ٨٧-٩٢) ورسالة من نائب رئيس أ.ب.و.ك لأصحاب المصلحة في الشركة لاطلاعهم (الأوراق ٩٣-١٠٧). يتضمن المجلد أيضا نسخا من مقالات من صحيفة التايمز ونسخ من الوثائق المطبوعة المتعلقة بالنزاع، بما في ذلك الاتفاق مع دارسي (الأوراق ٢١٩-٢٣١).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢١ ورقة)
الترتيب

الوثائق في المجلد مرتبة ترتيبًا زمنيًا في أغلب الأحيان. توجد ملاحظات في نهاية المجلد (الأوراق ٢٣٧-٢٣٩). الملاحظات في الملف مرتبَة ترتيبًا زمنيًا وتشير إلى الوثائق الموجودة في الملف؛ حيث تعطي وصفًا موجزًا للمراسلات بأرقام مرجعية بقلم التلوين الأحمر تشير إلى تلك المراسلات في المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة. يبدأ الترقيم بالغلاف الأمامي بالرقم ١ ثم الأرقام ١أ؛ ١ب، و١ج و١د و١ه و١و و١ز و١ح؛ ٢-٢٧؛ ٢٨-٤٠ إما مفقودة أو محذوفة؛ ٤١-١٢٤؛ ١٢٥-١٣٥ إما مفقودة أو محذوفة؛ ١٣٦-١٤٦؛ ١٤٧-١٥٥ إما مفقودة أو محذوفة؛ ١٥٧-١٨٥؛ ١٨٦ و ١٨٧ إما مفقودة أو محذوفة؛ ١٨٨-٢٠١؛ ٢٠٢ و ٢٠٢أ ثم يستمر حتى صفحة ٢٤٥، وهي أخر رقم محدد على الورقة الأخيرة للمجلد. الصفحات مرقّمة بين ٩٣ و ١٠٧.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"F 80 ملف 82/34 I امتياز أ.ب.و.ك" [ظ‎و‎‎١] (٤٣٦/٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/635و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023834773.0x000018> [تم الوصول إليها في ٢٣ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023834773.0x000018">"F 80 ملف 82/34 I امتياز أ.ب.و.ك" [<span dir="ltr">ظ‎و‎‎١</span>] (٤٣٦/٢٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023834773.0x000018">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000261/IOR_R_15_1_635_0023.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000261/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة