"الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [و٧٤] (٥٤٠/١٥٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٤ أكتوبر ١٩١١-٢٦ ديسمبر ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
prepared to accept the settlement suggested by His Majesty's Government last July,
in the following paragraph :—
British trade relations with the Sheikhs of Koweit have existed for upwards of two
centuries and, inasmuch as the place has attracted merchants from all quarters by the equity
of its rule and the freedom of its trade, His Majesty's Government could not consent to any
interference with the succession or with the internal administration, or any infringement of
the complete autonomy of the Sheikh. On the other hand, they are prepared to recognise
Turkish suzerainty over Koweit, and to recjognise the Sheikh as a Turkish Kaimakam, provided
in other respects the status quo is guaranteed, and the validity of certain agreements which
the Sheikh has concluded with the British Government is recognised; provided the islands of
Warba and Bubian are admitted by Turkey to be within the confines of Koweit, and Turkish
military posts are withdrawn ; and provided finally the Sheikh is admitted to the full and
undisturbed enjoyment of any properties he may own or hereafter purchase on Turkish territory.
Koweit would thus form a sort of enclave within, and forming part of, the Ottoman Empire,
but enjoying complete self-governmemt under Turkish suzerainty.
1 As'regards the limits of Koweit it may be mentioned that in 1908 and again
in 1910 the British agents toured over the whole of the country claimed by His
Majesty's Government without finding traces of any influence there except that of
the Sheikh. -But for the moment it is perhaps unnecessary to make any further
reference to this subject, though unless the limits are eventually defined misunder
standing is certain to arise. Meanwhile we consider that the Turkish Government
should be informed that His Majesty's Government could not agree to conclude an
arrangement with Turkey if the military post is maintained at Bubiyan Island;
and we consider that it would be impracticable to transfer our agreements with the
Sheikh in the manner suggested in the Turkish reply.
(e.) Riverain Commission for the Shatt-el-Arab.
Instead of the joint Commission proposed by His Majesty's Government, the
Turkish Government suggest an Ottoman Commission, with a British engineer on
it in the service of the Turkish Government, in order to avoid the appearance of
internationalisation which it is their interest (and ours) to avoid. We understood from
the delegates that the Commission would consist of two members only, and that the
British representative would be in every respect equal to his Turkish colleague, and
further that he would be free to correspond with the British Government as he pleased.
Provided that his rights are secured by the Convention, and that it is also arranged
that the two Governments shall agree as to the individual to be appointed, we
think this may be accepted. But His Majesty's Government's further proposal that
the executive engineer should be British should be insisted on.
As soon as this Commission does any real work, the question of dues must come
up, though so long as the expenditure is small, it may be possible to avoid it.
But if the ownership of the Shatt is on other grounds adjudged to Turkey, the Turkish
right to levy dues is undeniable, and if the dues are fixed by a Commission,
constituted as proposed, its exercise seems harmless. The Turkish Government would
undertake that there shall be no differential treatment of British shipping, and this
should be embodied in the Convention. The Board of Trade might be asked to advise
as to any other conditions that may be necessary.
The Turkish delegates were anxious that it should be understood that all
pilotage in the Shatt-el-Arab would be controlled by the Commission, and this may
be agreed to.
(f.) Pilotage, &c., in the Gulf.
This is not mentioned in the Turkish reply, and His Majesty's _ Government
should repeat their claim to control it themselves. At the same time, it seems
desirable to define the limits of territorial waters, on the basis of the Government of
India's telegram of the 18th April, and a chart, on which they are clearly shown
might form an annex to the Convention. It would be agreed that any of the existing
British buoys, &c., or of those about to be laid down by us, which might be found to
be in Turkish waters, would pass with the control of the Riverain Commission.
(g.) Policing of the Gulf.
Turkey desires to carry this out jointly with Great Britain. It is evid^t from
this proposal, and from the proposal that they should consolidate themselves on El Katr,
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المُجلَّد على رسائل وبرقيات ومذكرات تتعلق بالمفاوضات الأنجلو تركية حول سكة حديد بغداد خاصة تمديدها إلى البصرة. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: بيرسي كوكس المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر، ويليام شكسبير الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، إدوارد جراي وزير الدولة للشؤون الخارجية، لويس ماليت مساعد وكيل وزارة الدولة لشؤون الشرق الأدنى والأوسط، تشارلز مارلينج السفير البريطاني لبلاد فارس، جيرارد لوثر السفير البريطاني في القسطنطينية، جورج بوكانان السفير البريطاني في روسيا،الفريق الأول إدموند سليد، مجلس التجارة، الحكومة في الهند، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. والعديد من الشركات الخاصة، شركة النفط الأنجلو-فارسية، البنك الإمبريالي العثماني والبنك الإمبراطوري الفارسي.
اتخذت المفاوضات شكل سلسلة من المذكرات تتضمن الاقتراحات والاقتراحات المقابلة. تضمنت القضايا والموضوعات المطروحة للنقاش:
- امتلاك الخط والسيطرة عليه؛
- زيادة التعرفة الجمركية في المنطقة؛
- الملاحة في شط العرب، بما في ذلك تشكيل لجنة للإشراف عليها؛
- نقل مواد السكة الحديدية عن طريق نهري دجلة والفرات؛
- ترسيم الحدود التركية الفارسية؛
- الوضع في الكويت وحدود أراضيها؛
- شؤون أخرى خاصة بالخليج تتضمن الأوضاع في البحرين وقطر ومكافحة الاتجار بالأسلحة، القرصنة، العبودية، وحماية مصائد اللؤلؤ.
الأوراق ٢٦١-٢٦٢ عبارة عن خريطة تبين الحدود المقترحة لأراضي الكويت.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٦٨ ورقة)
- الترتيب
المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا. يوجد فهرس بالموضوعات في البداية (صص. ٣-٤)، وهو غير مرتب ترتيبًا معيناً، ولكنه مجمع تحت عدة عناوين شاملة. تشير الأرقام إلى أرقام الأوراق من التسلسل الثانوي السابق.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: المجلد مرقم بدءًا من الغلاف الأمامي وحتى الجهة الداخلية للغلاف الخلفي بأرقام محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". . يوجد نظامان سابقان لترقيم الأوراق يمتدان عبر أجزاء المجلد. يستخدم الأول أرقامًا غير محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه وأعلى يسار صفحات الظهر. يقوم نظام ترقيم الأوراق بترقيم الصفحات إذا كان بها محتوى، وهذا هو الحال بالنسبة لكافة صفحات الوجه وبعض صفحات الظهر. يوجد نظام ترقيم الأوراق هذا بشكل متقطع عبر معظم المجلّد. يستخدم نظام ترقيم الأوراق الآخر أرقامًا مكتوبة بالقلم الرصاص الأزرق ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحات الوجه، وتوجد على الأوراق من ٥ إلى ٤٢. العديد من المواد المطبوعة التي يتضمنها المجلد لها نظم ترقيم صفحات داخلي خاص بها. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: ١أ، ٣٤أ، ٥١ب، ٢١٩ب، ٢٥٠ب.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [و٧٤] (٥٤٠/١٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/611و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023826000.0x00009a> [تم الوصول إليها في ١٧ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023826000.0x00009a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023826000.0x00009a">"الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [<span dir="ltr">و٧٤</span>] (٥٤٠/١٥٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023826000.0x00009a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000248/IOR_R_15_1_611_0153.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000248/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/611
- العنوان
- "الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٢٦٤:ظ٢٦٢ ،ظ٢٦١:و٢٥١ ،ظب٢٥٠:وب٢٥٠ ،ظ٢٥٠:و٢٣٨ ،ظ٢٣٦:و٢٢٧ ،ظ٢٢٥:و٢٢٢ ،ظب٢١٩:وب٢١٩ ،ظ٢١٥ ،ظ٢١٣:ظ٢٠٥ ،و٢٠٤:و١٨٤ ،ظ١٨٢:و١٧٠ ،ظ١٦٨:و١٣٦ ،ظ١٣٤:و١١٣ ،و١١٢:و٧٢ ،ظ٦٧:و٦٦ ،ظ٦٣:و٥٦ ،ظ٥٤:و٥٢ ،ظب٥١:وب٥١ ،ظ٥١:و٥١ ،ظ٤٩:و٤٤ ،ظ٤٢:و٣٥ ،ظأ٣٤:وأ٣٤ ،ظ٣٤:و٢٤ ،ظ٢٢:و١٦ ،ظ٥:و٢ ،ظأ١:وأ١ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [<span dir="ltr">و٧٤</span>] (٥٤٠/١٥٣) "الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [<span dir="ltr">و٧٤</span>] (٥٤٠/١٥٣)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000248/IOR_R_15_1_611_0153.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)