انتقل إلى المادة: من ٣١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 59/15 B (A 14) مسقط: تجارة الرقيق تحت مظلة العلم الفرنسي" [و‎‎١‎٢‎٨] (٣١٠/١٩٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (163 ورقة). يعود تاريخه إلى 2 يناير 1902-21 مارس 1904. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

ro
V> -
t Acquisition of property in Maskat by foreigners.
ACQUISITION OP PROPEBTY IN MASKAT BY FOBEIGNEBS.
No. 1755-E.A., dated Simla, the 28th August 1902.
From—The Under-Secretary to the Government of India in the Foreign
Department,
To— M ajor P. Z. Cox, C.I.E,, Political Agent at Maskat.
When you were in Simla last month, you enquired whether any objection
could be raised to the issue of an order by the Sultan to the effect that the
acquisition of property in Maskat by foreign subjects will not be recognised
unless it is registered by the Sultan (or by the officer deputed by him) before
the transfer of the property takes place. You observed that, if such an order
were issued, the Sultan would know beforehand when the transfer of any sacred
or religious property was contemplated, and might take steps accordingly, e.g,
in the case of foreclosure on a mortgage he could pay off the mort^a^e him
self, if he so desired.
You also enquired whether, with a view to prevent the sale by British
Indian traders of houses or other property to French or Russian purchasers, it
would be possible for you, as British Consul, to issue an order to the effect that
sales of immoveable property in Maskat by British subjects will not be recog
nised unless registered in the British Consular Court before the actual transfer.
2. In reply to your enquiries, I am directed to convey the following
instructions:—
With respect to the first proposal, it is clear that Article 5 of the Treaty
of 1891 with Maskat does not supersede the ordinary rule of private
international law, under which transfer of immoveable property is
governed by the lex loci. It merely permits British subjects to
acquire or alienate property by any mode legally open to the Sul
tan's subjects. There is no objection to the issue by the Sultan of
a law requiring registration for the purpose of giving him notice of
the contemplated acquisition of property by foreigners. It is not,
however, clear from the terms of your reference whether the precise
effect of the proposed order has been properly understood. It is
not known what the local law in Maskat as to the alienation of
wahf property may be; but, assuming it to be the same as in India,
the issue of the proposed order would not, it is considered, enable
the money-lender to sell up any such property which is not alien
able at present. On the other hand, if the local law permits the
alienation of wakf property, and if the Sultan sees a pious duty in
saving such property from passing to others than Muhammadans,
the issue of the proposed order will no doubt give him an oppor
tunity of performing that duty.
3. As regards the second question, it is not clear by what authority a dis
pute between a British subject on the one part and a French or Jiussian subject
on the other is decided. By Article 13 of the Treaty of 1891, the Sultan has
divested himself of jurisdiction; but by Article 6 of the Order in Council, dated
the 4th November 1867, His Britannic Majesty's Consul is invested with
jurisdiction only in disputes arising between British subjects. If the idea is
simply to de6ne the limits of diplomatic redress, there is no objection to your
declaring that you will not exert yourself in the case of any transfer to any
subject of any other Christian State, unless such transfer has, previously to its
completion, been notified to you.
Furthermore, under Article 1 of the same Order, you might frame a rule
for the peace, order and good government of His Majesty's subjects, prohibiting
563 F. D .-S E—C3-64— Sept.

حول هذه المادة

المحتوى

يضم المجلد مراسلات وأوراقًا أخرى مرتبطة بتنافس المصالح البريطانية والفرنسية في مسقط وعمان في بداية القرن العشرين. تتمثل نقطة النزاع الأساسية بين المسؤولين البريطانيين، الذي يمثلهم بيرسي كوكس ( الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط في 1899-1903)، في استخدام السفن العمانية للعلم الفرنسي، بإذن من نائب القنصل الفرنسي في مسقط، واعتبار البريطانيون بأنه جرى استغلاله من جانب تجار الرقيق في المنطقة كوسيلة لتجنب اعتراض السفن البريطانية.

تشتمل عناصر الملاحظة على خطاب من كوكس إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (تشارلز كيمبل)، بتاريخ ٢ يناير ١٩٠٢، يناقش العلاقات بين سلطان مسقط والمسؤولين البريطانيين والفرنسين منذ عام ١٨٩١، وإساءة استخدام العلم الفرنسي في المدينة، والحاجة إلى إجراء مفاوضات دبلوماسية بين بريطانيا وفرنسا والسلطان لحل الموقف (الورقات ١F-٣٧). مرفق بخطاب كوكس تقرير شاهد عيان (من مواطن هندي تابع للحكومة البريطانية مقيم في صور) عن نشاط تجارة الرقيق في المدينة خلال عام 1901 (الورقات 31-35). يتضمن الملف أيضًا خطابًا من كوكس إلى نظيره الفرنسي (روجيه لارونس)، بتاريخ فبراير 1902، يوضح فيه احتجاج السلطان على ما يصفه بمطالبات الحكومة الفرنسية لممارسة الاختصاص القضائي في إقليم مسقط على الرعايا العمانيين (الورقتان 70-71)، ورد لارونس (ورقة 73)؛ وتقرير بقلم كوكس عن جولة بساحل مسقط على متن السفينة الملكية "أمفرتيت" (الورقات 120-22) وآخر بقلم تشارلز ويندام، قبطان السفينة "أمفرتيت" (الورقات 147-49).

توجد إشارات في عدد من المراسلات إلى مواجهة حدثت بين تجار الرقيق العرب والبرتغاليين في موزمبيق في 18 مارس 1902 (الورقات 117-118، 140-141). في مايو ١٩٠٣، كتب كوكس إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ يبلغه بتلقيه معلومات من نائب القنصل البريطاني في موزمبيق عن أسر ومقتل حوالي ١٠٠ شخص من سكان مسقط وصور في تلك المواجهة (الورقات ١٧٨-١٨٠). استخدم كوكس هذا الحادث ليكرر توصيته بتعيين وكيل بريطاني في ولاية صور (الورقات 145b-145d). أجريت الترتيبات أيضًا لإقراض السلطان أموالاً ليتمكن من شراء باخرته الخاصة (الصفحات 123-127)، حيث كان يأمل كوكس في أن يشجع ذلك السلطان على تحمل المسؤولية عن الساحل، خاصة في ولاية صور (الورقات 135-138). مُضمن في الملف رسم أولي لباخرة السلطان (رسم مطوي، ورقة 169).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (163 ورقة)
الترتيب

الأوراق المُتضمنة في المجلد مرتبة ترتيبًا زمنيًا، بدءًا من الأقدم في أول المجلد، وانتهاءً بالأحدث في آخره.

يوجد فهرسان في مقدمة المجلد. يشتمل الأول (موجود في الورقة 1A) على قائمة الموضوعات بأرقام الصفحات. يحمل الثاني عنوان "فهرس المراجع" (الصفحات 1D-1E)، ويتضمن وصف للمراسلات بأرقام الصفحات.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: المجلد مُرقّم من الغلاف الأمامي إلى الصفحة الأخيرة بأرقام صغيرة محاطة بدائرة في أعلى يمين الصفحات الأمامية. يستخدم نظام ترقيم الأوراق الأول أرقامًا مكتوبة بالقلم الرصاص باللون الأزرق أو الأحمر في أعلى يمين صفحات الوجه وأعلى يسار صفحات الظهر. نظام ترقيم الأوراق هذا هو نظام الترقيم الأصلي، ويستخدم في فهرس المراجع (الصفحات 1D-1E). الترقيم موجود بكل الصفحات المحتوية على نص، الوجه والظهر. نظام ترقيم الأوراق الثاني، والذي تم إضافته في تاريخ أحدث، يستخدم أرقامًا محاطة بدائرة مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين الصفحات الوجه فقط، والهدف منه هو سد الثغرات التي يتركها نظام الترقيم الأقدم. استثناءات في ترقيم الأوراق: 1A، 1B، 1C، 1D، 1E، 1F، 145A، 145B، 146C، 145D. توجد صفحة مطوية في ورقة 169.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 59/15 B (A 14) مسقط: تجارة الرقيق تحت مظلة العلم الفرنسي" [و‎‎١‎٢‎٨] (٣١٠/١٩٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/552و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023813966.0x0000c7> [تم الوصول إليها في ٢٧ شتنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023813966.0x0000c7">"ملف 59/15 B (A 14) مسقط: تجارة الرقيق تحت مظلة العلم الفرنسي" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢‎٨</span>] (٣١٠/١٩٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023813966.0x0000c7">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00020d/IOR_R_15_1_552_0198.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00020d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة