"تقرير عسكري عن محميّة عدن" [و٥١] (٣٣٢/١٠٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (١٦٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
I
.5
0t
87
herds of goats and sheep, and moving about as the grazing and
water-supply at different seasons require.
The men wear a loin cloth, a cloth wrapped round the waist
and supporting the jambi'a knife, and a body cloth of dark blue
cotton. The headdress is a small blue turban, but in the remoter
parts of the hills the men bind a mere strip of cloth tightly round
their heads, comb their hair out and tie it in a fuzzy bunch at
the back of their heads. The custom of tying the 'fatila,' or
slow match, round the turban is dying out, as matchlocks are
replaced by rifles.
It is usual to go barefooted, but for long distances on the
stony hill-paths simple leather sandals are used.
Every man carries either a rifle or a matchlock, or a spear
and all wear the jambi'a, a broad curved dagger, in the waist
cloth ; those of well-to-do people are handsome with chased silver
sheaths. Men, who own rifles, wear a waist bandolier with cart
ridges.
The women wear a loose robe with wide sleeves, generally dark
blue, but sometimes green or red, embroidered round the collar
and dow n the front and back, and tied in at the waist by a sash of
similar material, the embroidered ends of which hang down in
front. They wear a dark head cloth, which falls gracefully over
the shoulders. They often cover their faces and bodies with a
yellow powder made from the 'waras,'' or bastard saffron, and
Iluvcl (// iiti] n -'y 1''} i i ] I (it'J. /) as a precaution against fever.
On occasions they paint their faces with designs in narrow black
lines, and some daub their cheeks with a greasy pigment of a ver
milion hue.
Their chief food consists of bread made from wheat or millet;
' asid,' a thick porridge made of flour with 'soman ' (ghi, or clari
fied butter), and boiled goat's flesh, or a soup called 'maraq.'
Fowls and eggs are regarded as luxuries. As vegetables they take
onions, garlic, carrots, and radishes.
They drink coffee at all times, generally a concoction from
the husk, called 'qishr,' flavoured with ginger.
The men smoke a great deal, using ordinary hookahs, and either
Indian tobacco, known as ' surati, ' or country tobacco, called
' hanumi ' which comes from Mukalla and elsewhere, and the best
quality of which is called ' arifi.''
حول هذه المادة
- المحتوى
أشرف على إعداد التقرير العسكري عن محميّة عدن هيئة الأركان العامة في الهند في سنة ١٩١٥، وطُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في شيملا. تتناول فصول التقرير ما يلي:
التاريخ، ويشمل ملخصًا عامًا لتاريخ المنطقة من سنة ٥٢٩ بعد الميلاد إلى سنة ١٩١٥؛ تاريخ القبائل الفردية (العبدلي، العقربي، العلوي، الأميري، ، العودلي [العبدلي؟]، العوالق العليا، العوالق السفلى، الفضلي، الحوشبي، القعيطي (؟)، الكثيري، المهري، الصبيحي، الوحيدي، يافع العليا، يافع السفلى)؛ وتاريخ جزيرة سقطرى.
الجغرافيا، وتشمل وصفًا عامًا للمنطقة وجبالها وأنهارها، وأوصاف عدن وبريم وسقطرى؛ أوصاف المناطق القبلية الفردية، الحدود والمسافات إلى المدن والقرى، ومواقع المياه العذبة؛ المناخ والصحة، بما في ذلك معلومات عامة عن المناخ في المنطقة وأمراض محددة مثل الملاريا، معلومات عن المنطقة القبلية لقبيلة الأميري؛ جداول توضّح متوسط درجات الحرارة ومعدلات المرض والوفيات للجنود الأوربيين في سنة ١٩٠٣، ومذكرات عن الصحة البيطرية.
السكان، ويشمل ذلك وصفًا عامًا، إحصاء لسكان محميّة عدن أُجري في سنة ١٩١١، سكان جزيرة سقطرى، التعداد السكاني لمختلف القبائل، وبيانات توضّح قبائل الصبيحي بالقرب من الحدود التركية.
الموارد، وتشمل الزراعة والإمدادات والتجارة والصناعات والإبل والخيول والحمير والماشية والأغنام والماعز والدجاج والبيض والأخشاب والأشجار؛ موارد محمية عدن؛ الموارد في جزيرة بريم؛ الموارد في جزيرة سقطرى؛ موارد مختلف القبائل، وبيان بعمليات الشراء المنفّذة في الضالع في صيف سنة ١٩٠٣.
الشؤون العسكرية، وتشمل ملخص عام، التسليح، الصفات القتالية وأسلوب القتال؛ الترتيبات في جزيرة بريم وشعب سقطرى؛ القوة القتالية التقريبية للقبائل الرئيسية في محميّة عدن؛ معلومات عن المدينة ومكان الحدود التركية في قعطبة، بما في ذلك أشكال للحصن ورسم مبدئي يوضّح مكان قعطبة مع إشارة إلى عدن والأراضي البريطانية.
الشؤون البحرية، وتشمل الموانئ والمراسي في بريم؛ رأس العرب؛ بندر عمران؛ بندر فقم؛ خور بير أحمد؛ ميناء عدن؛شقرة؛ مقتين الصغير (؟)؛ غبة العين؛ بلحاف؛ بير علي (بندر حصن غراب سفينة مسطحة ذات مقدمة بارزة. )؛ بندر بروم؛ المكلا؛ شهر؛ خليج شرما؛ سايهوت؛ قشم؛ سقطرى مع تقديم جميع إحداثيات خطوط الطول وخطوط العرض.
الإدارة، وتشمل ملخص عام عن مختلف الأنظمة المستخدمة في المنطقة، إدارة مستوطنة عدن؛ بما فيها بريم؛ ملخصات التخطيط الإداري لكل قبيلة من القبائل العربية
الاتصالات؛ وتشمل تفاصيل الطرق المؤدية إلى الشمال والشمال الغربي للحدود التركية؛ الطرق المؤدية إلى الشمال؛ الطرق في الجزء الشرقي من المحمية؛ أمير مقاطعة الضالع؛ سقطرى؛ التلغرافات والإشارة؛ الكوابل تحت سطح البحر؛ الاتصالات اللاسلكية؛ الكوابل تحت سطح البحر في بريم
الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. أ عبارة عن قائمة بالقبائل وحكامها والأجور والتحيات، الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ب عبارة عن مسرد مصطلحات عربية، الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ج عبارة عن قائمة بالمناطق القبلية وسكانها وقوتها القتالية، الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. د عبارة عن مراجع.
يوجد في نهاية المجلد جيب يحتوي على خريطة واحدة: خريطة هنتر للجزيرة العربية، والتي يبدو أنها أضيفت إلى المجلد بتاريخ لاحق.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١٦٤ ورقة)
- الترتيب
يوجد فهرس تفصيلي في الأوراق ٥-٧، فهرس شامل للتقرير في الأوراق ١٣٩-١٥٩، وجيب يحتوي على الخرائط في نهاية المجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يتكون تسلسل ترقيم الأوراق من أرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يبدأ التسلسل بالرقم ١ على الغلاف الأمامي، وينتهي بالرقم ١٦٤ على آخر الخريطتين اللتين تم إدخالهما في نهاية المجلد.
يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع باستخدام الأرقام الرومانية vii-i لفهرس المحتويات؛ يبدأ بالرقم ١ على الصفحة الأولى من التقرير وينتهي بالصفحة رقم ٢٩٨ على الصفحة الأخيرة من الفهرس.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"تقرير عسكري عن محميّة عدن" [و٥١] (٣٣٢/١٠٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/16/6و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023729267.0x00006b> [تم الوصول إليها في ١ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023729267.0x00006b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023729267.0x00006b">"تقرير عسكري عن محميّة عدن" [<span dir="ltr">و٥١</span>] (٣٣٢/١٠٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023729267.0x00006b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x0001d7/IOR_L_MIL_17_16_6_0106.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x0001d7/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/16/6
- العنوان
- "تقرير عسكري عن محميّة عدن"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ١٦١:و١١٧ ،ظ١١٥:و٢ ،داخلي-خلفي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام