انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎٣‎٠‎٠] (٥٠٨/٣٢١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

500
The Travels of Peter Delia Valle,
IV.
December the third, In the Evening we all went aboard
the above-faid Galley, after we had taken leave of the Inquifitor
and all other Friends 3 with many Complements and demonftra-
tions of true kindnefs 3 a little before mid-night we fet fail 3 being
accommodated with the other Galley, call'd, S.John, and four
Ships of the Order laden with Flax 5 all which went under the
mand of our Captain. ♦
December the fourth 5 This Morning we found that we had
already pafs'd the channel, and were come to Capo Paffaro^vhich
is the ancient Promontory Pachtnnm. Before dinner, we enter'd
the Port of Syracnfe, where Sig: Fra: Marcantonio fericentato
Receiver of the Order of Malta^ came prefentlyto our Galley
to vifit the Captain, and take his Letters and Orders of bufinefs.
By this Knight, without making my felf known to him ? I undcr-
ftood that my great Friend, Monfignor Faolo Faraone^ Biftiop of
Syracufi) being lately return'd from a vifitation was now in the
City 3 of which I was very joyful, through the great defire I had
to fee him. Wherefore after dinner I went afhore as all others
did, and with Sig: Frate Antometto Cojia a Roman, prefently
repair'd to his Palace to vifit him: But underftandinghe was
faying the Office,and would not be difturb'dj ftay'd in the Anti-
chamber till he had done, being entertain'd in the mean time
by Sig: Paolo Faraone his Nephew, whom I had feen at Mejpna,
in the year 16 n, then a very Youth, but now grown a compleat
young man 5 yet I did notdifcover my felf to him. When the
Biftiop had ended the Office, we enter'd to kifs his hands 3 At firft
view, he faid, he thought he knew me, but rememberd not
who I was 5 and, indeed, he knew me not by my voice after I
had fpoken to him , although I knew both his voice and perfon,
he leeming to me little or nothing chang'd from what I left him
at Rome about twelve years ago when he was an Abbot. But
when I difcover'd my ielf to him, he feem'd amaz'd, and with
much joy, for feeing me here at a time when he thought 1 was
far enough oil, and, perhaps, ( as he faid ) not in this world,
(tor twas four years fince he had heard any News of me ) he
receiv d me with extream lj.indne(s and gladnefs. After we had
given one another account of many things, and I had been com
plemented by Sig: fW/0 his Nephew, and others that v/ere with
him, I told him that I had in the Galley Batoni Mariam Twatin,
my ipiritual Oaughterjand fhould be glad that before we depart-
ed, (as I thought to do with the fame G allies far JMejfin a) that
ihe faw the Church and fomething of Syracuse. The Biftiop
prelently lent Signer a Maria f his Brother's Wife, and Mother
ot Sig: iWfl ) with two of her Daughters to fetch my Women
rom tne Galley in a Coach 5 and Sig: Paolo*, the Receiverof
Malta and my felf, went in another Coach to fetch them on
Land. After thefe Gentlewomen had receiv'd them with many
Complements, we all went together to the Nunns Church of
o. where we ftay'd till evening 5 the Nunns being much de
lighted

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎٣‎٠‎٠] (٥٠٨/٣٢١)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664259.0x00007a> [تم الوصول إليها في ٢٠ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664259.0x00007a">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎٣‎٠‎٠</span>] (٥٠٨/٣٢١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664259.0x00007a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0321.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة