انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٥‎٧] (٥٠٨/١٧٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Into the EAST-INDIES.
i
who was alfo confedrate with the Fortugals, and no friend to
her of Olaza : he came againft Mattgalor^ where in a battel rafhly
undertaken by the he defeated a great number 5 and, / ?
fin ftiortj the flower and ftrength of India, carrying the En-
figns, Anns, and Heads of the (lain tolkkeri in triumph. He
did not take Mavgator, bec^ufe he would notj anfwering the.
Queen of who urg'd him to it § That they could do that
at any time with muclrfecility, and that 'twas befl: to let thofc
four Partugals remain in that fmall place, (which was rather
a Houfe then a FortrefsJ in refped of the Trafiick and Wares
which they brought to the benefit of their Countries: After ,
which he came to a Treaty with the FoirtugaU, by which he re- "
ftor'd the Colours he had taken from them, and by their means
Manghel lurrendred the Fort, which Venkctap &y as I faidbefore^
dcmolifti'd 5 befides other conditions which are now under con- .
(ideration, according as is above-mention'd in my Relation of
the Ambaffie to Ufarl. This was the War of Banghel, in which
the Qyeen got the better of him and the Tartugah^ of which (he
was very proud ^ yet with-all, her Protedor yenfaapa Naiefa
who is very rapacious and little faithful 3 fufficiently humbled
her, and (he got not much benefit by bim 5 (aving quiet living 5
for befides his fubjeding her to his obedience in a manner 9 file
was neceflitated 5 wheth€r by agreement or violence I know not^to
refign to him Berdrete, which is the beft and richeft City (he hady
together with much Land in thofe Confines of Vwktapd, and of
the inner part of her Country, which amounted to a good part
of her Dominions 5 howevetj at prefent (he lives and governs
her Country in Peace, being refjpeded by all her Neighbours,
This Queen had an elder Son then him that now lives 5 he was
call'd Cic-Rau CianerU'^ and dy'd a while fince. The VertugaU
fay, that (he her felf caus'd poyfon to be given him, becaufe the
young man being grown up, and of much fpirit, afpir'd to de
prive her of the Government, and make himfelf Matter: Which
is poffiblc enough : for divers other Princes in the world have
propur'd the death of their own Children upon jealoufie of States
(b prevalent is that cur fed enormous Ambition of ruling. Yet
(uch an impiety not being evident to me concerningthe Queeiij
I will not wrongfully defame her, but rather believe, that the
young man dy'd a natural death, and with regret to her. So
neither do I believe what the Portugah incens'd againft her fur
ther report, namely, that (he hath attempted to poyfon this
fecond Son 5 but it (ucceeded not, he being advertis'd thereof
by his Nurfe who was to give him the poyfon 5 fincelfee that
this Son lives with her in the fame place and houfe peaceably,
which would not be 9 if there were any fuch matter: Nor can I
conceive, why (he (hould go about to extinguilh all her own
Iffue in this manner. having now no other Heir born of het
felf.
December the fifth, The Qyecn of oUzas Son 3 who though he X,
govern

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٥‎٧] (٥٠٨/١٧٨)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000b3> [تم الوصول إليها في ٢٠ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000b3">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎١‎٥‎٧</span>] (٥٠٨/١٧٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000b3">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0178.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة