انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٥‎٦] (٥٠٨/١٧٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

4
IX.
w
rlti
Sifters , they accounting the Fepiale-line more certain, as indeed
it is, than the Male. Yet that the laft King of having
neither Nephews nor other Legitimate Heirs 3 his Wife fucceeded
him 5 and (he alfo dying without other Heirs left this Abag-DeuH^
who Washer Sifter to fucceed her. To whom, becaufe fheisa
Woman and the defcent is certain, is to fucceed a Son of hera,
of whom I (hall hereafter make mention 5 but to him, being a
Man, not his own Sons, but the Sdn of one of his Sifters, here
after likewife mention'd, is to fucceed.
Not to conceal vdiat I know of the Hiftory of this Queen, I
lhaU add, that after her Aflumption to the Throne upon the
/ // death of her Sifter, (he was married for many years to the King
2 A Bangbd, who now is a fugitive, depriv'dof his Dominions,
but then reign'd in his own Country which borders upon hers.
Yet, though they were Hufband and Wife, (more for Honors
fake then any thing eHe J they liv'd not together, but apart each
in their own Lands i in the Confines whereof,either upon Rivers,
where they caus'd Tents to be erected over boats, or in other
places of delight,they came to fee and converfe with one another 5
Bangbel wanting not other Wives and Women, who accompa
ny'd him where-eyer he went. 3 Tis reported, that this Queen
had the Children, which fhe hath d by this Banghel, if they were
not by fome other fecret and more intimate Lover 5 for, they
fay, fhe wants not fuch. The Matrimony and good Friend-
Chip having lafted many years between Banghel and the Queen,
I know not upon what occafiondifcord arofe between them, and
fuch dilcord that the Queen divore'd Banghel^ fending back to
him, ("as the cuftom is in fuch cafe) all the Jewels which he had
given her as his Wife. For this, and perhaps for other caufes,
Banghelhecdime much offended with the Queen, and the rupture
proceeded to a War ; during which, it fo fortun'd that one
day as fhe was going in a boat upon one of thofe Rivers, not very
well guarded, he lending his people with other boats in better
order, took her and had her in his power: Yet, with fair carri
age and good Words, flie prevail'd fofar that he let her go free and
return to her Country. In revenge of this in jury jlhe forth-with
rais d War againft Banghel^ who relying upon the aid of the
neighbouring Portugals, becaufe he was confederate with them,
and (as they fay of many Royolets of India) Brother in Arms
^ rortngtl) the Queen to counterpoize that forqe
call d to her amftance againft Bangbel 9 and the Portugals whofa-
vour'd him, the neighbouring King Venkrtapa Naieka, who
was already become very potent, and fear d by all the Neigh
bours, and under his proteftion and obedience (he put her felf.
Venyapd Naie^a lent a powerful Army in favour of the Queen,
took all Bangher s Territories and made them his own,deftroying
the Fort which was there 5 he alfo made prey of divers other
^ ^5 ds t h . erea bouts, demolifhing their ftrength, and rendring
tnem his Tributaries 3 one of which was the Queen of CHrnat >
wh®

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٥‎٦] (٥٠٨/١٧٧)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000b2> [تم الوصول إليها في ٢٠ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000b2">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎١‎٥‎٦</span>] (٥٠٨/١٧٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000b2">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0177.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة