"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [١٤٥] (٥٠٨/١٦٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
' /
^as there remji
for that (he is|
'/nesnot otfc
the Indian!
^ in Religin
^ceiv'd, Imij
I Hay'd hold i
efeMenwhoj
^ptovldedoi
ino'jiokWd
nlavsHttd, I pi
ny departure!
vhomlhadH;
CmuAjiw^
. It is made.:
'which they fell
im which the
is of that fort i
:ommonly inM
rare. In the k
ve the Letters i!
uthform ^ni'
treak it over?
wn Country fo
be fold in the C
e . but he.
)De to i
icugh for a st
eady to taket
but I
mejasi
containing
ten v
ig leave wiP
:haplain
Into the EAST-INDIES. 145
other company but a Veturino , or Hackney-man, and a
whocarry'd my luggage, without any other fetvanti for as for
OaUt the Perfian, alias Cacciatur^ I was conftrain a to dilmils
for ionie uncoiniTienclable aftions 5 and (end liim back from
Ikkert to Gvd, I will not omit to tell you, that this my brave
God-lbn. ( whom I had brought fo carefully out of Verjia^ and
trufted fo much, and who alone of all my ancient^ fervants re
mained with me) one day cunningly open'd a light box or
-balket ( Canefiri the Portugals call them ) wherein I kept my
Clothes, and which, after the fafhion of the Country, was not
of wood, but of hoops lind with leather, and clos'd with little
Pad-locks, like thofe which are us'dati^e for Plate ^ and
they are thus contriv d that they may be of little weight,becaufe
m thefe parts, carriages and baggages for travel are more fre
quently tranfported upon Mens fhoulders then upon beafts
backs 5 and one of thefe bafkets oi CaPtejiri is juft a Man's bad.
.Now the good Cacciatiir having open d mine, without hurting
'the lock, or medling With the linnen which he found therein,
took out onely all the little mony which I then had, and had put
into it, to avoid carrying its weight about me 5 it was in one
of thofe long leathern purfes, which are made to wear round
the wafle like a girdle, and was full of SpaniQi Rialls, a Coyn
in thefe parts, and almoft in all the world current enough. His
intention, I conceive, was to leave me (as they fay) naked in
the Mountains in the center of India-^ and peradventure, to go
into fome Territory of the Gentiles ov Mahometans^ thereto pafe
a jovial life upon my cxpence. But it pleas d God, the theft
being done in my Chamber, where none but he refortedj we
had vehement fufpition of him ^ awil therefore the Ambaflador
making ufe of his Authority, caus'd him to be laid hold on, and
we found the theft in his breeches tyd to his naked ftefh 5 and
thus I recover'd my money. I was unwilling any hurt (hould be
done to him, and withall, to keep him longer ^ neverthelef*
that he might not go into the Infidel-Countries, left thereby he
ihoddlofe his Religion and turn to his native errors, Ifenthim
away with fome trufty perfons to Goa, giving him Letters alfo
to Signora JUaria , but fuch as whereby they might know that I
had difmis'd him, and that he was not to be entertaind there,
though otherwife indempnifi'd. By this Story you may fee how
much a Man may bedeceiv'd in his trufting ^ how little benefits
prevail upon an unworthy nature 5 and withall, you may con-
fidertowhat misfortunes a Stranger isfubjedin ftrange Coun
tries ^ fo that if I had had nothing elfe, being thus depnv d
of all, I (hould have been left to perilh miferably amongft Bar
barians, j
But leaving him to his Voyage, I departed from and {i,
having pafs'd the Town Badrapor, I left the road of Ahineh, and ^
by another way more towards the left hand, went to dine undct ^
certain Trees near a fmall Village of four Houfcs, which they
U call
حول هذه المادة
- المحتوى
رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.
بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.
توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [١٤٥] (٥٠٨/١٦٦)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a7> [تم الوصول إليها في ٣١ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a7
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a7">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">١٤٥</span>] (٥٠٨/١٦٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a7"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0166.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- 212.d.1.
- العنوان
- "رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-vii:و-v ،٤٨٠:١ ،٦:١ ،ظ-iv:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Public service broadcasting
- شروط الاستخدام
- نطاق عام