انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٤‎٣] (٥٠٨/١٦٤)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

^ 10
j 5 m hi
yof(Jfl4;
'ihtl
^< r
Pm whe^i
^ r Ww 3 i
U ]es ) he had ^
^telikeafj
? thenPenty
There!
c verlpeak dm
lath been moi
3 ^ytheinftaD
eWbythisEi
vjo\i\d
wg^bedidfo)
i which he writ
mbaflador mil
ithepromis'dii
)a{Iador 3 thaii
come and Iki
ture, he woi
:h he had prot
/ chang'dhisnt
andtogoiotoi
condant, kfe
would neitbc
■above-faidtei
ardof theioli
t this was list
expeftcd orlicp
refentto the I
i his State, ^
j the lame in®
dinthetimetk
ion
ie Vice-Roy
jculars diW
[tohaveautk 1
tor War, ^
to comply 110
•he advert^
, the Letter#
' Into the EAST-INDIES.
himfelf therein as he (hall think mod fit. Accordingly the Vice-
Roy , though he knows the King of Spain's intention and order
to make war upon Venkctafb 5 yet it not feeming to him a fit
time, whilft the Tortugals are engag'd in the war of Ormu'L^ and
alfo in Malacca 6 ( which is reported befieg d either by the
Ring of Acem^ ( which is Sumatra)^ or by him and the Dutch
together) and much pcrplex'd in a thoufand other intricarciesiil /Hf . /
India-, hath therefore given Order to the Ambaflador to feem-^'^^'
fatish 'd with what-ever Anfwer kndto
return without making further inftancei it fufficing the Vice-
Roy to have made this complement for the fervice of the King of
Sanghel, and fhown that he hath done therein what was in his
power 5 as well-knowing that would not be moved
by the Embaffie alone, and that the conditions he requires of
the King of Banghei, upon which to give him what he had pro-
mis'd, are but excufes 5 being certain this King will not venture ■ —^
himfelf in his Dominions, fas neither I s ^ reafonablej much leli
go and fubjeft himfelf in the Territories of Goa, and fo will not
admit of the Propofals. Wherefore feeing 'tis not time now to
conftrain Venk~t*f* Naieka to greater things by war, he diP
fembles till a better occafion, for fear of drawing this new Ene
my upon him at an unieaibnable conjuncture 5 and orders the
Ambaflador to depart with (hew of good Friendftiip. The
Ambaflador hath accordingly done fo, and feeming fatisfi'd with
Venkrtapa'i Anfwer, hath added other Letters to thofe formerly
written to the King of Banghel, Certifying him of VentapA s Re-
folute Mind > that he muft either accept of the Agreement, or
muft (peak no more of any 5 and that he onely experts at Ikhz™ ^
this his laft Refblution before his return to Goa, He hath writ
ten the fame to the Vice-Roy of Goa 5 and the difpatches being
feal'd, he hath order'd both Curriers to depart» and alio a
Brachman call'd Mangafa, together with the Currier, to the King
of Banghel^ fending likewife with thena a Chriftian of Burfdory
nam'd Lorenzo PejJoa , who was at ik^rt vjiih Montegro ^ that
he might either in Mangalor, Banghel^or other places thereabouts
procure Mariners for a Ship remaining at Barfelor unprovided of /
Men 5 giving the faid Tejjoa a Licence to hire (bme^ which he had
obtain'd of the Minifters of Venk^tapk Naieka, to levy them in
his Territories if need were. Being by this time fufficiently in-
form'd of remarkable things in lk^ r K 1 3,11 defirous of divers
others, e(pecially, to fee the perfon of the Qyeen of Olaza^ whofe
Hiftory and a)any valiant exploits I read,' when I was in Perjia 5
for which I have a fair opportunity by accompanying thefe Men
fent from the Ambaflador, of whom when I have taken leave, I
(hall(God willrngj depart tomorrow.
LETTER
nerai

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٤‎٣] (٥٠٨/١٦٤)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a5> [تم الوصول إليها في ٣١ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a5">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎١‎٤‎٣</span>] (٥٠٨/١٦٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0164.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة