انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٤‎١] (٥٠٨/١٦٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

f and H t
fJlhH
p ceban w
om p3 andj-
75 w ttisi
for '
The circuit oj
come forth ofj
fcr inj and it;
Temple^
'5 ^othatiti
isftop'^attk
aft 5 and at a
5 Preamble!, 1
rocetkfcri
^ik^Dauo
:h ended, tkf
le, where bciu?
oniesjthcfclai
his Ceremoii
y NewMoooj
ordinary foki
itheFcftivals:!
would be a fi
jon, andauotl:
lat the King i
, with my i
ight were ani
not onelyH
| and Shops oft
City. I d ^
was a Serpent!
)t one!
pcrs, on
icoplea w
lights werep
keiDOUtSep"-
, round abo«i)
fflple,"""?;
andfleo^'
he outer «*
afl'g""' j®
tl> McD .r
about v^,,
Temples. When it was very late, the King came to the great
Temple ^ accompanied onely with his two Nephews, to witj
Seda-SivaNakka, (whom I had formerly feen) Son of one of his
Daughters 3 and Vira-hadrh a young boy his Son s Son,
and is he whom he defigns for his Succeflor, if his other kindred
elder then he, to wit, the above-faid and two other
of Venhctaph's Nephews by another of his Brothers whom he
keeps orifoner, do not difturb him. The Ring came in a P^-
a great pace, his two Nephews on Horfe-bac , and 10
did vmU Sinay who rode by the Rings fide, with appearance
of a great Favourite. Likewife Putapaia came in a Palanchwo,
and" other of his Grandees, fome in Falanchim's, and fome on
Horfe-back, following him at a great diftance, with iome num
ber of Souldiers and Servants on Foor, but, in iumrn, the
whole train was not very confiderable. The Ring ft a y d in the
Temple about an hour, being entertaind with Mufick,Dancing,
and other things which I could not fee, becaufe I was without.
At length he came forth, and with the fame company, and run
ning in as much hafte as he came, return'd home ^ the like did
all the other people of whom the Piazza was full, fome on one
fide, fome on the other* • ,11
After the Ring was come out ofthe Temple, they carry d the X X V li
Idols a while in Procefiion about the Piazza, but with fmall
t>omp and company 5 fo that I car'd not for ftaying to fee them, jffy A
but went to another Temple (landing at the end of the or [yn
Market, in the view of a large and goodly ftreet, where, be-
fides the (hew of lights which was gallant, I ftay'd a good while
with my Companions, ( for all the Ambaffador s Family was
come abroad this night to fee the folemnities 5 the Vaare Capellano
not excepted, but difguis'd ) to fee two great companies 01
Dancing-women dance, they all being fent for thither by a
Captain, C who, perhaps, had the care of the foleranities or this
Temple ) after the Ring was gone from the great Temple , tney
dane'd here a good while, in numerous companies 5 after which,
we ?eturn J d home, it being after mid-night. . , t A
November xhztwo and twentieth, Ven-tapa N^/e^ had already
given our Ambaffador an anfwer concerning the affairs which he
negotiated, and the Ambaffador hadprepard a difpatch to be
fent to the Ring otBanghel^Xfo another for the Vice-Roy ot Goai'
giving him an account of his negotiation 5 when a Currier arriv
from Banghel with new Letters, both for Venkrtap* Naieqa and
the Ambaffador : thereupon confultation was held , what
Anfwer to return him, which was foon concluded on the part ot
VenkctapA Naieka to this effea:, (being no other then what he had '
before refolv'd upon^) namely, that he would pay the Ringo*
ISanghel 7000 Paygods yearly, according to the Treaty ot me
Peace, provided the faid Ring would come and live in his ourt,
or in fome other place of his Country, (excepting fuchLatt sas
were formerly his, for fear he might make new irfurrectionsj or
,
If!

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٤‎١] (٥٠٨/١٦٢)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a3> [تم الوصول إليها في ٢٨ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a3">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎١‎٤‎١</span>] (٥٠٨/١٦٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x0000a3">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0162.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة